经济学人:安瓦尔·冈戈-刽子手之歌(3)
日期:2019-12-17 16:36

(单词翻译:单击)

nfniA1h#gM=[&[WFz@]5HqFu#2G6nFo@

中英文本

LNyvQ[eNW#jy2

He was the 41st killer to be interviewed by Mr Oppenheimer. He gloated over how they used to crush their victims' necks with wooden staves, How they hanged them, strangled them, cut off their heads, ran them over with cars—all because they were allowed to. And he insisted that they never felt guilty, never got depressed, never had nightmares.
他是由奥本海默采访的第41位杀手JvPS]^&.A6JX!h。他幸灾乐祸地看着他们如何用木棒打断受害者的脖子,如何吊死他们,勒死他们,砍掉他们的头,用汽车碾压他们-都是因为他们获得了允许@qG!vaF,!=~[Dr!dEU%^。他坚持表示他们从未感到过有罪,从未感到抑郁,从没做过噩梦_s)tCK]S~_O6v,uE
Dressed in white slacks and a lime hawaiian shirt the first day he met the film-makers, He led them up to Mr Sinik's roof and showed them in person, demonstrating on a friend, how he had garrotted his victims. And how afterwards, he would put on some good music, drink a little booze, smoke a little marijuana. Stepping lightly across the roof, he crooned: "Cha, cha, cha." By now in his 60s and missing several teeth, he clacked his dentures when the camera began rolling.
他第一天见到电影制片人时,穿着白色宽松裤和石灰夏威夷衬衫,他把他们带到辛尼克先生的屋顶,和一个朋友一块展示,他是如何绞死他的受害者的UFh1m)yBVo2h。还有,他是如何在事后放上一些好音乐,喝一点小酒,抽点大麻f)[gd8Z7[N%j2。轻轻地跨过屋顶,他低吟道,“嚓,嚓,嚓mpxs]tDOhg]sprF。”现在他60多岁了,掉了一些牙4qNgqeL-uJ_WU0K+F。开始拍摄时,他碰了碰他的假牙|-I%gr~n3o1Q

-OCtpf+Ik)!9

安瓦尔·冈戈-刽子手之歌(3).png

rQ2ixN#qP*2|tnp

At home, he served the film-maker sweet tea. While the two men discussed what film they might make, he taught a young boy how to care for his pet duckling. He roped in his Pancasila friends to re-enact what they had done. The directors gave them carte blanche. The gangsters sketched out interrogations and how they beat women and burned down villages. Aided by a fat sidekick in drag, with bright lipstick and lime eyeshadow, They even reenacted a beheading, and how afterwards they ate the victim's liver. In the evening they watched the day's rushes.
在家时,他请电影制作人喝了甜茶Rn*t_sb*[ND。在两个人讨论他们可能拍摄什么电影时,他教一个小男孩如何照顾他的宠物小鸭_^HPNZ+H18y[2;~Z0。他把自己的潘查希拉朋友召集过来重演他们所做的事情MPcdwdd!+Rg(]。导演们给了他们全权委托-pBA1%j30eJPKrA。这些歹徒概述了审讯过程,以及他们是如何殴打女性和烧毁村庄的yNf5&910]2AHCTt^n[-g。再加上一个肥胖的男伴,鲜艳的口红和石灰眼影,他们甚至重演了砍头,以及事后他们如何吃掉受害者的肝脏UDZK6OBgEQ&L,FMMPmW。晚上他们看了白天的样片iN;H%=Uk-3|lFDxEV6

#^2^b_q@84c)l]P*s

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载wjhf#cLjODo_w

st@Tfz#RbuvCSKw_8M

词语解释

iT2],~inRO

1.cut off隔离;切断

w^z.pBc+P9vnsIqR[L!

They were almost completely cut off from the outside world.
他们几乎完全与外界绝缘了wrE9nD]H%UC

.Jk%zHg5=pCEVC

2.run over碾过

UEL=i3!nsJ#Q05R*lw7

You can always run him over and make it look like an accident...
你总可以选择撞死他,并使之看起来像一起车祸Pb~Uu=+IH72GI|tG

kR3X]]fG8RZJ^IZZ84

3.rope in碾过
We must try and rope in as many helpers as possible.
我们必须想法说服尽可能多的人来帮忙.=e!+!OF25tzm0m^B4

!,.K_x(EC[j2#XUs|5


3e%EH1;9HJJ!O;f#p+FoUPH)VgQE;,R^pXSjcL&[~rKX6)
分享到
重点单词
  • ducklingn. 小鸭子
  • beatv. 打败,战胜,打,敲打,跳动 n. 敲打,拍子,心跳
  • victimn. 受害者,牺牲
  • crushv. 压碎,碾碎,压榨 n. 压碎,压榨,拥挤,迷恋
  • depressedadj. 沮丧的,降低的,不景气的,萧条的,凹陷的,扁平
  • guiltyadj. 有罪的,内疚的