经济学人:部落演员安东尼奥·萨尔瓦多(2)
日期:2020-06-15 17:14

(单词翻译:单击)

X7XHdW=*wfq0dpRb1TmfutxgW

中英文本

wu33tYdH&7nPHc]=GBq

The later expedition also became a search for wisdom. Both Evan and Karamakate had come into the forest to fill the empty shells of themselves, their chullachaquis, with memories, understanding and dreams. Karamakate did so as the last of his tribe. As much as Evan needed him to find the magic flower, he needed this white man in order to pass on, with his Jaguar-tooth necklace, his knowledge and his power. And, even though he did not fully trust him, he did so. Many who saw the film assumed that Antonio Bolivar and Old KaJamakate were one and the same.
后来的远征也成为了对智慧的探索O(|SQ7*nuMJC。埃文和卡拉马凯来到森林,用记忆、悟性和梦境来填补他们空虚的躯壳,他们的肉身,卡拉马凯作为他部落的最后一个人这样做了!KvdB77d.u1JPUA3uPRi。为了得到那朵神奇的花,埃文非常需要他的帮助,他也很需要在这个白人的帮助下,带着他的美洲虎齿项链、传承他的知识和他的力量q)Sdc4ZWFWE79SIe。即使他并不是完全信任他,他还是这么做了Vd0VXYwd!!#z.vZ)5+。许多看过这部电影的人都认为安东尼奥·玻利瓦尔和老卡拉马凯是同一个人8SZNvjTD_h
(In 2019 too, for a Netflix crime-thriller series of Ciro Guerra's called "The Green Frontier", he played a detective thoroughly steeped in ancestral wisdom.) He was not a shaman, but be came close. His role was to gather and preserve his tribe's myths and tales, its knowledge of medicinal botany, its ways of hunting and planting. He was everyone's grandfather, the one who, round the fire or in the longhouse, would vividly and emphatically retell the old stories. Father-God when he walked on Earth had left footprints there, handprints there, and huge rocks carved like seats.
(也是在2019年,在网飞出品、希罗·盖拉导演的犯罪惊悚剧《绿色边界》中,安东尼奥扮演了一个充满了祖先智慧的侦探Q+&~OKE2Xm@GW@_CR。)他不是萨满,但很接近vT45yRASq-KINhBA;71C。他的职责是收集和保存部落的神话和故事,药用植物学的知识,狩猎和种植的方式XZ[kBSd+q0p。他是每个人的祖父,在炉火旁或者长屋里,声情并茂地讲述着以前的故事dtz%%8bYST。圣父在地上行走的时候,在那里留下了脚印,手印,巨石被塑成了他的座椅[b!*h@qpG7f~H

Mqg)FLi+@=!ep#g

部落演员安东尼奥·萨尔瓦多(2).png

IthvAE2,R++dukV;K

When humans appeared, some of the great beings who had come before them remained as animals and hence as gods. The stars, too, had once been living beings inside the Earth (some were still there, as diamonds or emeralds), but with evolution over thousands of years had moved up to the sky. He passed on cures, too. The ancestors, who had no hospitals, would take water, pray over it and use it. Before there were vaccines, they would make red annatto dye from the achiote tree to paint protective stripes on their skin.
当人类出现的时候,在人类出现之前的一些伟大的生灵仍是动物,也因此成了神,同样,星星曾是生活在地球内部的生灵(有些仍在那里,成为了钻石或者宝石),但是经过数千年的进化,已经飞到了天空-Bd4!ehbN3=VdTt*2j,。安东尼奥也传承治疗方法8fLyE8EU(3H@DV&k)4。祖先们没有医院可去,他们会取水,祈祷,用水治疗D7rej2H74!6&)l。在疫苗出现之前,他们会使用胭脂树红制作染料,在皮肤上涂上条纹来提供保护n~G@Au%,doT1JJ

&7D61l1!zqLP10.hEAV

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载=30mhtoZAr

ytysH#Mi~caNjNS

词语解释
[jj]

(S1n.L_.V_gg

1.In order to为了

_V~la9#-U2V*b

In order to ensure success we must have a complete and thorough plan.
为了保证成功,我们必须要有一个周密的计划Few!MUH0C;En=RL

7Y;pNQq[P_#ON

2.pass on交给

^#4YF%1Q_#KN%lB|K

The Queen is passing the money on to a selection of her favourite charities...
女王要把那笔钱交给她喜欢的一些慈善机构RbfV7i^tzfReP.Vb

VH(odef#7,yUUjD

[/jj]

9+~#A)lytJu,,I,PA!f5MBGI35jJ_-9+adFMT5OY
分享到