经济学人:牧羊人阿吉图·古蒂塔(1)
日期:2021-01-22 16:21

(单词翻译:单击)

aSKnOuII1PU_*~

中英文本

Obituary: Agitu Gudeta

阿吉图·古蒂塔

The milk of human kindness

恻隐之心

Agitu Ideo Gudeta, goat-herder, cheesemaker and symbol of integration, was killed on December 29th, aged 42

阿吉图·艾迪欧·古蒂塔,牧羊人、奶酪制作师和种族融合的象征,于12月29日遇害,年仅42岁

In all the world there was nothing as beautiful as a goat.

世上再没有比山羊更美丽的东西了;vPtcUT,iQv^r

As she sat among them on the steep wooded slopes of the Valle di Felice, watching them tussle and shimmy in the tall weeds,

坐在费利斯谷树木葱郁的陡坡上,阿吉图·古蒂塔看着山羊们在高高的杂草里扭打和走动,

Agitu Gudeta rejoiced in their long shoulders and strong legs, their compactness and the grace of their horns, curving back like swords.

看着他们瘦弱的肩胛和强壮的四肢,以及像剑一样向后弯曲的紧致、优雅的犄角,阿吉图·古蒂塔乐在其中WF6|_@a9eTRG92d7sb

ecoo210126.jpg


When they came close, for they loved crowding round, she fondled their ears and kissed their noses,

羊们喜欢簇拥着她,当它们靠拢过来时,她会轻触它们的耳朵,亲吻它们的鼻子,

stroked their fine hair and basked in the sight of their faces gazing down on her against the clear Italian sky.

抚摩着它们的毛发,在澄澈的意大利天空下,山羊们低头注视着她的脸,她心里有说不出的喜悦,FOTeM]^,XcZzR^

These were not just any goats, but Pezzata Mochena, the ancient piebald race of the high Alpine region near the Austrian border.

这些山羊不是普通的山羊,而是莫切纳山羊(Pezzata Mochena),这是一种古老的花斑羊,生活在奥地利边境附近的阿尔卑斯高山地区KNGT@fqoorBuUN

They came in all goat-colours, but mostly streaked and patched with black or warm red-brown.

它们像其他品种山羊一样颜色各异,但是大多数身上会有黑色或者红棕色的条纹或花斑T9Asn3j91|k~w_L@Cep

In 2010, when she bought 15, they were almost extinct;

2010年,阿吉图·古蒂塔买了15只花斑羊,当时这种羊几乎要绝种了;

within a decade she had 180, and knew the names and characters of every one of them.

不到十年,山羊的数量就增加到180只,并且知道每一个山羊都有各自的名字和脾气|FCk#%WdFp.

So she would chide Cinnamon, as she gently cleaned her udder, for sitting in muck again, and rebuke Kay for trying to climb into her car,

希娜萌总是坐到泥坑里,她一边埋怨,一边轻柔地帮它清洗乳房;凯总是想要爬进她的车内,她也会斥责几句yzGVC~#DW5j

and as she led them all out to pasture she would shush them like a congregation of children, blithely twirling her stick in her slim black hands.

当她将羊群赶去牧场时,会像对待一群孩子一样示意它们安静下来,黑黑的修长的手一边还轻快地转着木棍;%]z,hL=W5g

Yes, she was black.

是的,阿吉图·古蒂塔是黑人(_StiSHQ95sK%c4

The goats did not notice, as they also paid no attention to her tall African hat. But people certainly did.

羊们才不会注意这一点,就像它们不会注意到她那高高的非洲帽子一样hmQe7IN6Zf1Cjg;。但是当地人却注意到了0QCro.,w5r;

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载D1wVn4)uMDzsSA%_R!1

重点讲解


1.pay no attention to 不注意

1^2UjKBAYNEuE

Pay no attention to that man behind the curtain.

;Jgfk2=hfjhaJtIsWJeX

不要留意帘子后的那个男人xC9WC80Hy7w_8#Nu&C

2.come close 靠近

yoV(4oty@qvs

He'd come close to death.

LMJG%Z~3[pvyS9,

他曾与死神擦肩而过y|e!PPLHmsI3~2bDEi

3.In all the world 世界上

^ika+0dhCM1#,srJ=[7

Up on the Alp with grandfather is the loveliest spot in all the world.

Q&@Gbd=#l-Q8c]h61v

爷爷住的高山牧场上是世界上最美好的地方2RTyJ!hdb4Q[CM6j

U^Z;do1-pby#D,on|QOFMFMsbj5whtTd.nTM#l--U5Nlr
分享到