经济学人:安瓦尔·冈戈-刽子手之歌(2)
日期:2019-12-13 18:19

(单词翻译:单击)

4K.RF@%M)=57K|_k[XZ)ZfV14wU,tFMd4

中英文本

+m*2=;~Du2k;4r%5X#+

It was all a bit of a lark, until someone tried to ban American films, and the gangsters' business slumped. As he grew older, he moved from cinema tickets into petty smuggling and illegal gambling, and soon he came to the attention of men like Ibrahim Sinik, a newspaper publisher and paramilitary gang boss. Mr Sinik decided who got killed in Medan and who should merely be shaken down for money. He needed protection, and the young film buff was just the guy to provide it.
这一切就是为了好玩,直到有人试图禁止美国电影,然后帮派的生意暴跌.(ey@_.RZf。随着年龄增长,安瓦尔从卖电影票转向小规模走私和非法赌博,很快,安瓦尔就吸引到了像易卜拉欣·辛尼克这样的人的注意Kedyr^c]#n#euf。易卜拉欣是一位报纸出版商和准军事部队团伙头目z3wePb(,5h。辛尼克决定谁在棉兰被杀,谁应该被勒索钱财M1UP1wT&%S@。他需要保护,这位年轻的电影迷就是可以提供保护的家伙a62wsGUqV0Q8cKznQ
He'd go to a musical film in the afternoon, then sidle across the street—high on show tunes— and hop up the stairs to the roof of Sinik's newspaper office where he changed into jeans or thick trousers and set to work. In the early days, he beat his victims to death. But there was so much blood. Even after it was cleaned up, it still stank. To avoid the mess, he switched to wire. With a wooden slat at either end, it was quick and clean. So many people were killed on that roof terrace, it was known as "the office of blood".
安瓦尔会在下午去看一部音乐电影,然后侧身穿过街道,高唱着曲子,然后跳上楼梯,走到辛尼克报社的屋顶上,他在那里换上牛仔裤或厚裤子开始工作+)gN*y9A;7x2b0=d。早期,他会把受害者打死cAS0LQ=XO,。但是现场会有太多血4o,Vj.Tj7O。即使后来清洁后,那里还是有臭味w06SHzAqo[5)L。为避免这个麻烦,他改用电线来杀人8ZIS2W6+jo。两端各有一个木板条,做起来非常快速干净pzNuf,GPj@,rL7a9@。太多人死在那个屋顶平台上,它被称为“血液办公室”5kWk55mc5*,U4J

tyuo9JdGxWTxp

安瓦尔·冈戈-刽子手之歌(2).png

L0ws8~Qd=LsM*~FLX];

He is reckoned to have murdered at least 1,000 people with his own hands, and soon had his own gang known as the Frog Squad. When, at last, the killing came to an end in 1968, he moved into organising political muscle, clearing land for illegal logging. And there, in humanity's dark shadows, he might have remained, were it not for the fact that in 2005, exactly 40 years after the genocide began, he met an idealistic young American-born documentary-maker named Joshua Oppenheimer. Thus began the second life of Anwar Congo.
据估计,他用自己的双手谋杀了至少1000人,很快就有了自己的团伙——青蛙小队&jF+I]4^=vJyZw~Ec。最后,杀戮在1968年走向了结束,他开始组织政治力量,为非法伐木清理土地TsZ~eZRvE,。如果不是在2005年,大屠杀开始40年后,他遇到了一位理想主义的年轻美国纪录片制作人约书亚·奥本海默,他可能会留在那里的人性的黑暗阴影中%QgSDf_RV9@7KtU。于是,安瓦尔·冈戈的第二生命开始了o;clO-3Jg0W-VgP

y%Bdp55SAu.*T

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载t;ob[,W_s@AD)|5Od;pp

L.rc-j-=vPHEvMjbD

词语解释

r!A.K21#r3tG_@!nMRFS

1.Set to do认真着手

vDYoe#!__H-a

Set to work with a will and be pleased with the amount you get done.
干活时卖力干,干了多少都满意9Z+[NfdUeIt

]Waaz[k,_Hy9+

2.at least至少

(G#xb;PgD3sNM*uG!

This new transformation is at least as consequential as that one was.
这一新的转变至少和那次一样重要2UnUD@gxMGiqL6VG

*IM*bZ|6q9!gPH3qv|J

3.come to an end结束
All good things must come to an end, however beautiful an experience is.
再好的事情也有曲终人散的时候_UOnzuB+LrVUgFR

AusK!5Kw-k96Bj-A


G[ZqCVQJbfLDeN,-oM%kfzz.;Abx][3pP(kFhFt+u#frP4|k,nP
分享到
重点单词
  • beatv. 打败,战胜,打,敲打,跳动 n. 敲打,拍子,心跳
  • illegaladj. 不合法的,非法的 n. 非法移民
  • protectionn. 保护,防卫
  • terracen. 平台,阳台,梯田 vt. 使成梯田,给 ... 建
  • trousersn. 裤子
  • idealisticadj. 唯心论的;唯心主义者的;理想主义的;空想家的
  • merelyadv. 仅仅,只不过
  • avoidvt. 避免,逃避
  • consequentialadj. 作为结果的(引出重要结果的,自高自大的)
  • transformationn. 转型,转化,改造