365天英语口语之出国旅游口语(MP3+文本) 第66期:复查
日期:2015-04-23 17:55

(单词翻译:单击)

惯用口语

1.惯用口语句子:

I'm doing better today.
我今天感觉好多了。
I'm better now.
我现在好多了。
I'm getting better.
我的病情在好转。
I'm getting back on my feet.
我的病正在好转。

I’m recovering.
我正在恢复中。
recover v. 恢复,痊愈
get over“恢复,痊愈,熬过”

Do I need more medicine?
= More medicine?
我还需要吃药吗?

I'm not getting better at all.
我根本没有好转。
There is no sign of my recovering.
我一点好转的迹象都没有。
sign n. 迹象,征兆

Do I still need medical treatment?
我仍需要接受治疗吗?
Will I be able to recover?
我能好起来吗?
My health is improving.
我的健康状况正在改善。
improve v. 改善,变得更好

I have completely recovered.
= I'm all better.
= I'm completely over it.
= I have quite recovered from my illness.
我已经完全康复了。

I think I can :eave the hospital now.
I guess I can go home now.
我想我现在可以出院了。
When do I get to go home?
我什么时候能出院回家?


实用对话

2.实用对话

Re-examination复查

Patient: I'm feeling better today. Can I dispense with the pills? So what do you see, Doctor?
病人:我今天感觉好多了。我可以停药了吗?医生,您看怎么样啊?
Doctor: From looking at the x-ray, I'd say your lungs are still inflamed.
医生:从X光片来看,我得说你的肺部仍在发炎。
Patient: Do I need more medicine?
病人:我还需要吃药吗?
Doctor: Yes. i'll prescribe some antibiotics.
医生:是的。我给你开一些抗生素。
Patient: How long should I take these?
病人:这药我该吃多长时间?
Doctor: For one week.
医生:一个星期吧。
Patient: Are there any complications after taking these antibiotics?
病人:吃完这些抗生素后会有什么并发症吗?
Doctor: Not much.
医生:没什么事的。
Patient: Will I be able to recover, Doctor?
病人:我能好起来吗,医生?
Doctor: Of course, as long as you get plenty of rest. And keep from eating greasy food for a while. And no alcohol while you're taking these; it'll make you sick. Come back and see me in about 4 days and we'll see if you need to change the dosage.
医生:当然,只要你得到充分的休息。这段时间少吃油腻的食物。吃药的时候不要喝酒,它会让你感到恶心的。四天以后再过来让我看看需不需要改变剂量。
Patient: Anything you say, Doc.
病人:听你的,医生。


详细解说

1.“+tion”的动词形式,意为“开(处方),开药等)”。如想表达“为某人开(处方或治疗方案)”,则可以用“prescribe sb. sth.”或“prescribe sth. for sb.”。例如: If these don't work I may have to prescribe you something stronger.(如果这些药不起作用,我可能得给你开点儿药性更强的药。)
2.“as long as”的意思是“只要”,相当于“so long as”。
3.“keep from(doing)sth.”意思是“避开/克制/阻止/禁止做”。例如:This movie was so boring. I could hardly keep ( myself ) from falling asleep.(这部电影太没意思了,我都禁不住睡着了。)Mr. Black can't keep from beers.(布莱克先生无法克制啤酒的诱惑。)

4.文化洗礼

美国各行业中医生收入最高

在美国,当父母替女儿选择另一半的时候,总会建议孩子嫁给医生。原因?就像提到银行一样,他们会说:“这就是钱所在的地方。”
据美国财经杂志《福布斯》报道,全美最高薪酬与最低薪酬职业排行榜中,医生类职业继续高居榜首。麻醉师和外科医生分列排行榜第一、二位,而接下来的七个位置,依然被治疗人类疾病的各类专业医生牢牢占据。公司的首席执行官排在第10位,飞机驾驶员排在第14位,这是排行榜前15名中,仅有的两个非医生类职业,而吃香的律师职业也只能排在第16位。
而在排行榜的另外一端,快餐店、旅馆厨房里的打杂工是收入最低的职业。接下来是洗碗工和咖啡馆里为顾客领座的服务员以及做类似工作的人。
据统计,美国2.9万名麻醉师的年均收人为18.434万美元;而2500万名快餐行业的从业者,年均收入仅为1.523万美元。美国所有工作的平均年薪约为3.919万美元。总体上看,美国有560万人在薪酬最低的25种工作岗位上工作,而从事薪酬最高工作的大约有300万人。
《福布斯》的这一数据来源于美国政府的就业和工资估计报告,最新一期报告建立在对全美各行业雇主调查的基础上,涉及800种职业,对象包括全职相兼职工作人员,其收入包括基本工资、奖金和补贴,但不包括加班工资和非工资收入,如股票收入等。
排行榜中的薪酬最高和最低的职业种类基本稳定、变化很小,但总的来说,美国人的薪酬上涨了。其中,最高薪酬榜的工资上涨了4.2%,最低薪酬榜的工资上涨了3.2%.换言之,医生变得更加富有了。


分享到