365天英语口语之出国旅游口语(MP3+文本) 第22期:宿舍花絮
日期:2015-01-08 14:28

(单词翻译:单击)

惯用口语

1.惯用口语句子:

Look at this room. What a mess!
看看这间屋子。又脏又乱!
How can you stand living in such a messy dormitory?
你们怎么能受得了住在这么脏乱的宿舍里?
dormitory n. 宿舍(简写形式为dorm )

It's your turn to clean up the room.
该你打扫房间了。
It's not my turn yet.
还没轮到我呢。

I swept the floor a week ago.
我一周前扫的地。

Wake up John.
把约翰叫醒。
Get up quickly,you lazybones.
快起床,你这懒骨头。

What class do we have today?
今天上什么课?

Are we going to have Professor Cooper's class this morning?
今天上午是上库珀教授的课吗?

What are you going to do today?
你今天打算做些什么?
Where are you going?
你要去哪儿?

What are we having for lunch?
我们午饭吃什么?
What's to eat?
吃点什么呢?

Let's eat together.
我们一起去吃饭吧。

Need my help?
需要我帮忙吗?
Can you give me a hand?
帮我个忙好吗?

Could I borrow this?
我借一下这个好吗?
Lend me some money.
借我点钱。

I'll pay it back to you tomorrow.
我明天还给你。

Do you mind my listening to the radio?
你介意我听会儿收音机吗?
Do you mind if I tum it off?
你介意我把这个关掉吗?

Turn that music down.
把音乐声音调小一点。
Tum it down/up.
把音量调低/高一些。


实用对话

2.实用对话

A Messy Dorm脏乱的宿舍

Helen: What a mess! How can you stand living in such a a messy dorm?
海伦:这里真是又脏又乱!你们怎么能受得了住在这么脏乱的宿舍里呢?
Reymond: Hey, you shouldn't blame us too much. Compared with other guys, our place is spotlessly clean. I've been to your
place and it ain't the Ritz either.
雷蒙德:嘿,你可别这样说我们,和其他人的宿舍比起来,我们宿舍算是非常干净的了。我去过你们的宿舍,也不怎么样。
Helen: Clean! It's so dirty. Even a pig wouldn't live here. I mean, have you even tried cleaning it once since you moved in
at the beginning of the semester?
海伦:干净?这么脏,就是连猪也不愿意住进来。我是说,自从这个学期开学你们搬进;来,你们扫过地吗?
Reymond: Of course we've cleaned it a few times. In fact. I just swept the floor a week ago. The guys in the next room don't
even own a broom.
雷蒙德:我们当然扫过几次了。事实上,我上个星期刚扫过地。隔壁屋的那些家伙甚至连扫帚都没有呢。
Helen: I think we need to re-start the dormitory inspection system again; otherwise the men's dorms will continue to look
like a war zone.
海伦:我觉得宿舍卫生检查制度还是应该重新执行起来,否则男生宿舍还会跟战场似的。
Reymond: You can't be serious! That system was definitely useless. As the senior students, who will care about the school
regulations? And when the dorm is too terrible for us to live in, we clean it all by ourselves without any school commands.
雷蒙德:你不可能是认真的吧!这种制度根本就没用。都是大四的学生了,谁还会在意学校的规章制度呢?更何况,当宿舍脏得实在不能住时,不用学校的规定,我们自然会打扫的。


详细解说

3.详细解说

1.“Compared with other guys'...”相当于 "Compared with other guys' dorms...”,意思是“跟其他人的宿舍比起来…”。
2.在“...it ain't the Ritz either”中,“ain't”是口语中常用的缩略语,相当于“am not,is not,are not,have not,has not”,
其发音为[eint]“Ritz”是指“里兹大饭店”,以豪华著称,Reymond说Helen的宿舍也不像里兹大饭店,用以讽刺其住处也不怎么样。
3.“dormitory inspection system“在本对话中指“宿舍卫生检查制度”。
4.“war zone”指“交战地带,战场”。


文化洗礼

4.文化洗礼

美国大学的宿舍助理

当大一新生因不熟悉新环境而想家时,谁能提供帮助?当来自不同背景的学生因宿舍中发生的琐事而争吵时,谁能出面调停?宿舍助理可以。
宿舍助理(Resident Assistant,可简写为RA)是指大学或学院里受过训练的学生领袖,他们是学校与住宿学生的桥梁。他们必须掌控住宿同学的行为,乐于和同学互动,把同学的事情视为自己的事情。宿舍助理扮演着许多角色,他们是冲突协调者,处理宿舍的大小事;他们是活动规划者,负责增进住宿生的凝聚感;他们是秩序维护者,监督住宿生的行为是否违反规定;他们是精神支持者,当住宿生遇到任何问题,他们都要尽力协助。
宿舍助理需要花费时间和精力来满足住宿生的需求,对宿舍助理而言,要平衡课业及工作要求是很辛苦的,另外他们也必须学习与人群互动及管理人群的技巧。宿舍助理通常都能顺利地迈入职场,因为他们往往从学校经验里学到了领导能力和管理能力。除了在能力上可以获得培养之外,宿舍助理在物质上也有一些好处,比如拥有私人的房间、邻近的停车位、免费的餐点,以及财务上的津贴。
很多人会因为上述的好处而对宿舍助理的工作跃跃欲试,然而成为宿舍助理并不容易。宿舍助理的申请条件及训练因各校币异,但多数学校会要求学生有领导及顾问的能力,有自信,而且学习成绩还要足够好。一旦成为宿舍助理,他们就必须遵守相关规定,尽到应尽的义务。若做出违反其身份的行为,宿舍助理就必须接受处罚。

分享到