365天英语口语之出国旅游口语(MP3+文本) 第65期:买药
日期:2015-04-22 17:58

(单词翻译:单击)

惯用口语

1.惯用口语句子:

Can you fill this prescription for me?
你能替我配这个处方吗?
Please make up the prescription.
请按照处方配药
Can I get this prescription filled?
这处方能在这儿配吗?
OTC medicine doesn't require a prescription.
非处方药不需要处方就能买。
OTC(指药品)无需持处方购买的,是“over-the-counter”的简称,其中“counter”指“柜台”

I have diarrhea. Do you have medicine for it?
我拉肚子,有什么药可以吃吗?
I feel very sore in my knees. What medicine shall I take7
我膝盖很疼,我该吃什么药呢?
diarrhea n. 痢疾,腹泻
sore a. 疼痛的
knee n. 膝盖

I'd like some pain-killing drugs.
我想买点儿止痛药。
pain-killing a. 止痛的

Which cold medicine is better?
哪种感冒药好一些?
Is this effective to cure cold?
这药对治疗感冒有效吗?
effective a. 有效的,起作用的

Are these tablets available over the counter?
这些药片在柜台处可以买到吗?
tablet n. 药片

This is for reducing the fever,
and this will relieve the pain and subdue the inflammation. Right?
这是退烧的,这个可以消炎止痛,对吗?
reduce v. 减少,降低 relieve v. 减轻,解除
subdue v. 抑制,降低,减轻
inflammation n. 炎症,发炎

Could you tell me how to take this medicine?
= Could you tell me how I take this medicine?
您能告诉我这药怎么服用吗?

How many times a day should I take this medicine ?
= How many times should I take daily?
这药每天吃几次?
daily ad. 每日

Does this drug have any side effects?
= What are the side effects of this drug?
这药有副作用吗?
Is this medicine safe?
这个药安全吗?
No side effects?
没有副作用吗?
side effect“副作用”


实用对话

2.实用对话

Buying Medicine买药

Customer: Which cold medicine is better?
顾客:哪种感冒药好一些?
Pharmacist: I'd recommend this one.
药剂师:我推荐这种。
Customer: Is this medicine safe?
顾客:这个药安全吗?
Pharmacist: Yes. It is over the counter.
药剂师:安全。这药是非处方药,在柜台处就可以买到。
Customer: No side effects?
顾客:没有副作用吗?
Pharmacist: Just some that're written on the box. But I don't think any of them are particularly serious. Are you taking any other medicine right now?
药剂师:只有药盒上写的那些。但是我觉得没什么严重的。你现在还要其他的药吗?
Customer: Not right now. no. Thanks for your advice. And I'd actually like to buy some vitamins for my son. He's five months old. Can you suggest any?
顾客:现在不要。谢谢你给的建议。我还想给我儿子买点维生素。他五个月大,你能给我推荐一下吗?
Pharmacist: Sure. Here you are. This one is excellent. Just mix one drop of it with milk.
药剂师:好的,给你。这种非常好。只要在牛奶里滴一滴就可以了。
Customer: OK. thank you very much. You've been most helpful. It is kind of rare to get such good service these days. I appreciate your help.
顾客:好的,谢谢你。你帮了我很大的忙。这个年代很少有这样好的服务,很感谢你的帮助。
Pharmacist: Not a problem . ma'am. I like to help.
药剂师:没什么,夫人。我很乐意为您服务。


详细解说

1.“over the counter”的意思是“(药品等)无需处方即可以在药店买到”,是副词短语。例如:You can buy this medicine over the counter.(你买这个药无需处方。)如想表达“非处方药”,则要用“over-the-counter drugs”或“over-the-counter medication” 。“over-the-counter”为形容词,可以用来修饰名词。
“mix( sth.) with sth.”意思是“(把…)和…混合”。例如:Shake the bottle well so that the water mixes with the vinegar.(使劲摇瓶子,以便水和醋混合在一起。)Mix the soured cream with ketchup and tomatoes.(把发酵的奶油和番茄昔、番茄混合起来。)
“Not a problem.”意为“没什么”,用以回答别人的感谢。

4.文化洗礼

在美国买药

在美国,药店(drugstore)随处可以看见,所以买药很方便。美国的药也分为处方药(prescription drug)和非处方药(over-the-counter drug,简称OTC)。
非处方药是开放式货架,可以自行选择,包括内服、外用。营养类药物如钙片、维生素、鱼油等都很便宜,也可以买到隐形眼镜药水、专用膏药等。
处方药必须到专门柜台办理。如果参加了医疗保险,保险公司可以支付90%的药费,买处方药的时候,需要携带保险公司的医疗卡和处方去药店的柜台。柜台专业人员会先看你的处方,然后询问你是否还在卡上显示的单位工作。之后,他们会确认一下你是否是第一次来,如果是,就会将你的身份证明、姓名、电话和住址录入到电脑,然后收钱取药。处方药很贵,不过参保后你只需交10%就可以了,交钱后会自动产生一张不干胶贴,贴在所购买药物的外包装上,上面有详细信息,包括刚才录入的个人资料及付费价格等。单独的收据上也有个人详细信息,也包括药品信息等,通过上面的信息可以看到药品的原本价格。药片装存专门的不透明的小药瓶里,可防晒,并且小药瓶的外面也有详细的产品名称和服用剂量说明等。

分享到