智利恐龙"上新": 尾巴像刀片
日期:2021-12-14 15:09

(单词翻译:单击)

WW)!-n8=VIojB-UX=WT|-I|Eafy%3

听力文本

zlV,!JRj^5

Scientists in Chile have discovered the bones of a dinosaur they say used its unusual tail as a deadly weapon.

FiOlBAFd0C

智利科学家发现了一只恐龙的骨骼74gc#t7KE4v+B。他们称这只恐龙将其不同寻常的尾巴用作致命武器egmFGgnbBc,e=uKqXQt+

RyN@N2MP53[

Researchers say the dog-sized creature had a tail weapon unlike those seen on any other animal.

2SoS]aW=P=J]w.wK9)

研究人员表示,这种生物与狗一般大,拥有不同于任何其他动物的尾巴武器dn)Y!+0Vu8)Luu9KSj

~nlI[mbGqdx7f6u*;

The tail had a series of "blades" on each side that could be used to cut its enemies.

K_aFB3_ByCKnarL

它的尾巴两侧各有一系列的“刀片”,可以用来切开它的敌人^hg!M~8pxA

)BS2,,fv6uAzix

At first, the scientists thought the plant-eating dinosaur might have belonged to a similar species called stegosaurus.

#p6o!8gjGS#%#ave1*&2

起初,科学家们认为这种食草恐龙可能属于一种名为剑龙的类似物种fOG5so;C.sJ(

^hg]LRq%6lNvq_cy9v-

But after studying pieces of skull and examining DNA, the scientists decided the dinosaur must be from a new species.

fYKpaZp;Mr@yI.paRQ

但在研究了头骨碎片和检测了DNA后,科学家们断定这只恐龙一定来自一个新物种+j2E_kGXCWE6CLv[3O6Q

W]I8iAkRJQLr^q]bARBy

The researchers named the dinosaur stegouros because of its similarities to stegosaurus.

@hSrg;C(OxKG

因为这种恐龙与剑龙有相似之处,所以研究人员将其命名为stegosaurusa.z9BzA1nu-

SZw+w=J,mvoeGZ&,d7~u

The find is described in a study recently published in Nature.

9LWKzq;.&+SLpL;lb=

最近发表在《自然》杂志上的一项研究描述了这一发现vyzQ-c0QRe0iJ.l

GkW4.I2dO@Ht]06

Alex Vargas was the lead writer of the study.

IwzIitg%S@!++XB

亚历克斯·瓦尔加斯是这项研究的主要作者6]pg[Zpre~s

,eD,XFbsoTVg@!

He told The Associated Press that the animal's blade-like tail could be used as a cutting weapon similar to those used by Aztec warriors.

rd9)wB7ga(,4!WFhU

他告诉美联社,这种动物的刀片状尾巴可以用作切割武器,类似于阿兹特克勇士使用的武器am.GUzcPLlliAvB

VSxh%ZGDAWmiuNvCC

"It's a really unusual weapon," said Vargas, a scientist with the University of Chile.

+I;4x|8eSNwsn92Up^

瓦尔加斯说:“这真的是一种非同寻常的武器”vWdAODRFi|*xWf[*B)tc。他是智利大学的科学家F![!40hyLh#nv

&p[IL9+eDvQlpf

He said information on the species should be added to books on prehistoric animals for children.

tMfB!*5dgsmi

他说,史前动物类的儿童书籍中应该添加该物种的相关信息_(]x8(kFLzvy

L4Bysr|+A)

"It just looks crazy,"Vargas added.

+lYeK+y-FNv

瓦尔加斯还说:“这看起来太疯狂了”l!4Kn^B5(KmmbD7z)rs

BAAR@W)^o+mWm

The bones, or fossil, is from about 72 million to 75 million years ago, the team said.

Tf5In,#2du=LpBeU

研究小组称,这些骨骼或化石来自大约7200万到7500万年前jZ^81rSAW7r,*vIag.

Pben-]dZf73_sQLIV0

Researchers believe the animal is part of the ankylosaur family of dinosaurs.

U+(*o#yNlNo.jzdGt5T

研究人员认为这种动物属于甲龙类的恐龙家族5KBrW=yc^ZEJ

k~bc0@XSD*E

They are believed to have walked the Earth throughout the Jurassic and Cretaceous periods.

~t26czSx4|w

据信,在侏罗纪和白垩纪时期,它们一直在地球上行走ku7kWYVy^4xTy=#P=.UG

wK@~PC))j13t

The scientists say the dinosaur must have been a rare southern hemisphere member of the family.

Z2mNGAu)Bz3]8A-5*g

科学家们表示,这只恐龙一定是南半球罕见的甲龙类恐龙3ixAvif)!eacku(

x.g4C6_V7=5)V7

Vargas called it "the lost family branch of the ankylosaur."

oNMSC49E=f=

瓦尔加斯称之为“甲龙失落的家族分支7n%0UDIQndLm(9Y[qbrV。”

k@7Uf6]jH|cj48o_@u5

The fossil appears to be an adult based on the way the bones are connected, Vargas said.

;QZAT*=O4[

瓦尔加斯说,根据骨骼连接的方式,这块化石似乎是一只成年恐龙HLbVVo|7d=dAZm

nSK,(Q)8e&jx)rV

It was found with its front end flat on its stomach.

07&g5C|Fc#A!&qla.&

它被发现时,它的前端平伏在腹部i%!G,t@*CHY

(C,=Q%f4UHZ

The back end sat at a lower level, almost as if caught in sand, he added.

Q&o*]~#w+M&Uzd=

他还说,后端位置较低,几乎就像被沙子困住了S6E3M7eo@Cl)Pg37=o

d!S2kQ;[Bd-bUUOr

The tail was probably used as a defense against large predators.

+eyU;%NKRn1^jK,

它的尾巴可能是用来防御大型捕食者的e01U9uD=&1TO

j1l[;brb7D

Vargas said the animal's enemies were also likely persuaded not to attack by armor-like bones that made stegouros "chewy."

!9co2rWVpHp[eM[.^B,

瓦尔加斯说,这种动物的骨骼类似盔甲,很“耐嚼”,它的敌人也因此不去攻击它Z0Wsg[R,t_*.9)65e

U,9L|j+8qx+8F6vHx9j

Not only is this "a really bizarre tail," but it is from far southern Chile, said Macalester College biologist Kristi Curry Rogers.

PIM%aD%|-@#P!]gYb

玛卡莱斯特学院生物学家克里斯蒂·库里·罗杰斯说,这不仅是“一条非常奇怪的尾巴”,而且它来自智利的遥远南部ioo+wSxrEy208

&CHZJ3^=Ki5

She was not part of the study.

-UrGEC.oz-8iK)a!Om

她没有参与这项研究i%0yU~x5Sl4~b0%px4

AYyfoB1k2jo%d,cUDOU

Rogers said discoveries of that kind of animal have not been made in the area before.

4P[mfZx|tT*%xm.VX1

罗杰斯说,该地区以前从未发现过这种动物W;1uus(@t;[agUjP

ZklKxkW9Xq#GuywRNc5J

She added that the finding shows that scientists are "just scratching the surface" when it comes to understanding the many different kinds of dinosaur species.

YxqbTq*xr%cL6W.

她还说,这一发现表明,当涉及对许多不同种类的恐龙物种的理解时,科学家们“只是触及了皮毛”.3zRnDyyNiY2ms

y93Z]Iap=@_8*

"Stegouros reminds us that if we look in the right places at the right times, there is so much more still to discover."

NL[-XJkL|Lv0dA^

“Stegouros提醒我们,如果我们在正确的时间和正确的地点寻找,还有更多的东西有待发现js8NU=w5+me0|yYrx。”

Zkk@.braBn_

I'm Bryan Lynn.

uZ&,rX_5mdQjZ2

布莱恩·林恩为您播报!65kDD*Wi(.KMj+T&O

_Ce5iyp2yBsI_

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

jSIF*SCmx#UeLZi^Bm1g0.I&_M06is%k*=AU*4#_lbXG*AiWid.
分享到