VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):可以拯救飞行员的新设备
日期:2015-07-07 11:44

(单词翻译:单击)

t17[JcyoJ-tQ#2H9WNbidca[O+

听力文本

K9u!%|zQk1[XET6o4

While flying high above Earth's surface, jet fighter pilots may suffer loss of eyesight for brief periods. Some pilots may even lose consciousness -- not being able to recognize what is happening around them. These experiences, commonly called blackouts, can lead to tragic results.

V(oJX=(A4VqpfvWnW4H

Now, an Israeli company says it has developed a device that could save pilots' lives at such times.

d(;,Yc=GtOOv

Yaron Kranz is senior research and development director at Elbit Systems. He is also a retired fighter pilot. He says two different situations can lead to a pilot's loss of consciousness.

Y64^8Wpttp

"One is ‘G-LOC' or G Loss of Consciousness, and the other one is hypoxia, which is lack of oxygen to the brain."

oW_]2OTlZv

G-LOC happens when the airplane is making a sharp turn or speeding up very quickly. During these periods, centrifugal force reduces the normal flow of blood to the pilot's brain. At high speeds, loss of control of the aircraft has proved deadly for many pilots.

He[yN2FvG1X

Hypoxia, or lack of oxygen, can affect anyone at extreme heights. That is why passenger planes are equipped with oxygen masks. Passengers are always told before flying to put on the masks in case of a sudden loss of air pressure.

UNTXi,#+*F3g1rP7Wndd

Current devices for preventing such dangerous situations are very large. So Elbit Systems and a small start-up company, called LifeBEAM, developed a system they are calling Canary. It uses small, non-invasive sensing equipment. Yaron Kranz says the sensors are built into the helmet worn by the pilot.

UW~PjVznWGdyKC*L

"The pilot doesn't have to do anything in order to activate those sensors and they are small enough and wise enough to give the information to gather the physiological data that is required."

-@6[vWM,ua

By physiological data, he means information related to the processes and activities that keep the person alive. When the danger is real, the system sends a message to the visor on the front of the helmet. If it senses that the pilot has lost consciousness, it tells the plane's computer to activate the autopilot. The autopilot will then take control of the plane's movement until the pilot wakes up.

T!J,2MuT=K(NQ1jJ,_

Elbit Systems is now developing its Canary device for U.S. F-35 fighter jets and other aircraft.

Q*~4GoDIHJ

I'm Jonathan Evans.

X*LD#AiObm]d%

词汇解释

Hhw^+4yMfEvxt

1.blackout n. 灯火管制;灯火熄灭;暂时的意识丧失

*P=1p.AeANP7HpNeB

I suffered a black-out which lasted for several minutes.
我昏过去好几分钟6-0(b|L4Rc

worthO-I.D1

2.hypoxia n. [医] 低氧;组织缺氧;氧不足

D2%Kpk*EFy53*w

The oxygen sensing process enables animals to survive better at low oxygen levels, or 'hypoxia'.
这种氧感受机制使动物能在低氧或‘缺氧’条件下更好地生存lM6PjoFhj#IsoHUXfhd-

0u=.!JPoWC2WDHg

3.centrifugal adj. [力] 离心的;远中的 n. 离心机;转筒

w*dR|8;*0~zic!bMx

The juice is extracted by centrifugal force.
果汁是通过离心力榨取的WQ#8OwOWwk;P&dweD9Yu

DRYLU3^0o)pqr

4.physiological adj. 生理学的,生理的

+ABPo2hr127MsK5^

Thinking angry thoughts can provoke strong physiological arousal.
想着生气的事情能激起强烈的生理反应VC8@GVahIkc

fBUEs0*5pcI)d

5.visor n. 遮阳板;面甲;帽舌 vt. (用面具等)遮护

V@2).19h)W&_#)T3!

He pulled on a battered old crash helmet with a scratched visor.
他戴上了一顶破旧的、面罩上已有划痕的防护头盔DAv(P5;1)3[fJvo

Zexy1XLd3-_*dj

内容解析

i978xPuKhL8K

*0IIvPb@,EKr2Tf[V97

1.G-LOC happens when the airplane is making a sharp turn or speeding up very quickly.

2uiXdh3)vDMG8GZbnzi

speed up 加速;使加速

,GY0%2NFyKQ#(V#7Kz

You notice that your breathing has speeded up a bit.
你注意到你的呼吸已加快了一点!3tF+!jn[pr^*AS
I had already taken steps to speed up a solution to the problem.
我已经采取措施加快解决这个问题7u0,Kr~[5n*Ac

CdKRVVMM=B[6C.


2.Passengers are always told before flying to put on the masks in case of a sudden loss of air pressure.

DFVpzcl7(AE

in case of 万一;如果发生;假设

gI|]BfOFGrl)Y8S+6

She had had the foresight to prepare herself financially in case of an accident.
她有先见之明,经济上作了准备以防万一发生事故PRdqVOw+5ksdm[%PAQa~

oQ~]!H,ezieUMO(2ZOp

Put the bottle in a plastic bag in case of spillage.
把瓶子装在塑料袋里,以免洒得到处都是jVo^8)#QGB6|U1!jp)-S

i92jP1ydBcV&BZ75

pK%B~O!MwlwRY~~k&,8-

参考译文

ybc%yindzh!|Li8NTxW

喷气式飞机飞行员在高空飞行时可能会暂时失明,一些飞行员甚至会失去知觉,无法认清楚周围的情况D~VyRpeUtX[42dRs。这种体验一般被称作“黑视”,可能会导致悲剧结果FQDC#[c.z2JNm,

[yPN81Y%qGOv.v[&

现在,以色列一家公司开发了一种可以在这种情况下拯救飞行员性命的设备_EQKcAqnFl7;5OK2^n

X_@v|!ywDy#yR;GlY=

亚龙·克兰兹是埃尔比特系统公司的高级研发主任,他还是一位退休的战斗机飞行员,他说有两种情况可以导致飞行员失去意识MX&~f+lzHw@T9mU

0eF&+2sZ.VI@l|YT.

“一种是失重导致意识缺失,一种是缺氧导致RPrc+sn5Z[VNbk。”

bnBI~LA1a1|=a

失重引起的意识缺失发生在飞行员急转弯或急加速时,在这些时候,离心力会减少飞行员大脑正常的血流,在高速下,失去对飞机的控制对飞行员来说是致命的jhphYQKa0GMYivkKKc_

dDcqX4bjZk#[EAz4

任何人在非常高的地方都会出现缺氧,因此客机都配备了氧气面罩UYVOOl7[Rw].3+^tX|。乘客在起飞前总要被告知,在突然失压下要带上面罩#1.3#)bJj4Tt@ZIw.^

R(*hm~q*t!PKF1gaI7t

目前用于预防此类危险情况的设备都很大,所以埃尔比特系统公司和小型创业公司LifeBEAM开发了一个名叫“金丝雀”的系统,该系统使用小型、非侵入性传感设备#3ra,exwvbAnu|pM。亚龙·克兰兹说这些传感器安装在飞行员佩戴的头盔上4PH+Y|2[4-@

[kpdS826O|kg(W1bDp

“飞行员无需做任何操作就可激活这些传感器,它们足够小,足够只能,能发出命令来收集所需的生理数据33%Sy5rZ-cHS@。”

o2jLW#TtxwzX+%iK

他说的生理数据是指维持人类活动和动作所需的信息,当危险来临时,系统会向头盔前面的护目镜发出信息,如果感应出飞行员失去知觉,就会告知飞机计算机来激活自动驾驶仪,然后自动驾驶仪会控制飞机飞行直到飞行员醒来为止ylgG5~|px92Z0+

-UWP#J&Obls@*M.;T

埃尔比特系统公司目前在开发用于美国F-35战斗机和其它机型的“金丝雀”设备PMsn)x[Z3TFQup

Z3aHi=Bf@r=[#aBMd

我是乔纳森·伊万斯.#@u2xryxFi-_c7yv;Y

k~Crb&9T=8ALC-RhTh3

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

fk&f9jBJMw-X@ZL5Q4rs+96Nju~B.JUif1I;c-11L,py.
分享到