(单词翻译:单击)
听力文本
From VOA Learning English, this is the Technology Report.
During the Muslim holy month of Ramadan, Muslims are not supposed to eat or drink anything all day. This is called fasting. People with diabetes can become sick when they fast. Now some African diabetes patients can receive help with their health before, during and after Ramadan.
Senegal has become the first French speaking country in Africa to use a wireless phone application, called mRamadan. The new application or app sends free text messages everyday with fasting advice for diabetics.
Muslims pray before iftar, or the breaking of fast meal, during the holy fasting month of Ramadan at a mosque, July 1, 2014.
The mRamadan app is part of the BeHe@lthyBe Mobile campaign, from the World Health Organization and the International Telecommunication Union. The campaign goal is to reduce the large number of emergency hospital visits during Ramadan.
Diabetics who are testing the new app say it has been quite helpful. Like 26 year-old Marie Gadio, she found out she had diabetes when she was 13. She says living with diabetes during Ramadan is not easy.
"Certain diabetics just fast as they want, without knowing anything, but now our technology is developing and people can take advice from this program," Gadio said.
There are exceptions to the rule about fasting during Ramadan. The very young and old do not have to fast. Pregnant women and people with poor health often are permitted to eat during the day. But many diabetics say they do try to fast during Ramadan. They also sometimes stop taking insulin, a medicine used to control blood sugar levels.
Dr. Maimouna Ndour Mbaye studies diabetes at the Marc Sankale National Diabetes Center in Senegal's capital, Dakar. She says diabetics face a number of problems while fasting.
"The first risk is hypoglycemia, which can be very harmful for the brain, in particular. There is also a risk of hyperglycemia, because when they fast, their diabetes is less controlled. They cannot take their medication on a regular basis. And this is a risk..." Mbaye said.
Dr. Mbaye says diabetics are also at an increased risk of dehydration, which is sickness from a lack of water. She says that all diabetics should talk with their doctors before deciding if it is safe not to eat and drink.
Some of the mRamadan messages remind people to drink at least one liter of water each morning before beginning the fast. Other messages tell how to make changes to medication use. The advice also advises diabetics not to eat too many sugary foods during the breaks in fasting.
And that's the VOA Learning English Technology Report. I'm Jonathan Evans.
文本来自51voa,译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
词汇解释
1.diabetes n. 糖尿病;多尿症
People with high blood pressure are especially vulnerable to diabetes.
有高血压的人尤其易患糖尿病 。
2.insulin n. [生化][药] 胰岛素
Insulin is secreted by the pancreas.
胰岛素是胰腺分泌的 。
3.hypoglycemia n. 低血糖症;血糖过低
Hypoglycemia is sometimes a prominent clinical manifestation.
低血糖症有时是显著的临床表现 。
内容解析
1.During the Muslim holy month of Ramadan, Muslims are not supposed to eat or drink anything all day.
be supposed to 应该;被期望
The government, the executive and the judi-ciary are supposed to be separate.
政府、行政部门和司法部门应该彼此分离 。
And what is that pearl of wisdom supposed to mean?
那番精辟见解到底是什么意思呢?
参考译文
这里是美国之音慢速英语科技报道
。在穆斯林神圣的斋月期间,穆斯林整天都不能吃或喝任何东西,这就叫做禁食
。糖尿病患者在禁食期间可能会生病,现在非洲一些糖尿病患者能在斋月前、期间和之后得到健康方面的帮助 。塞内加尔是非洲第一个使用名叫mRamadan的无线手机应用的讲法语国家,这款新应用每天发送免费的糖尿病患者禁食建议短信
。mRamadan应用是世界卫生组织和国际电信联盟的BeHe@lthyBe Mobile活动的一部分,该活动的目标是减少斋月期间急诊室的大量急诊 。
正在测试这款新应用的糖尿病患者称这个应用很有用,26岁的玛丽·加迪奥在13岁时发现自己有糖尿病,她说糖尿病患者过斋月很不容易
。“一些糖尿病患者在不知情时照常禁食,但现在我们的技术正在开发中,人们能从该程序中获得建议帮助
。”斋月期间的禁食也有例外,非常年幼和年老的人不必要禁食,孕妇和身体较差的人也允许在日间进食
。但很多糖尿病患者称他们努力在斋月禁食,有时会停止服用胰岛素,这是一种用来控制血糖水平的药物 。迈穆娜·内杜尔·姆巴耶博士在塞内加尔首都达喀尔Marc Sankale国家糖尿病中心从事糖尿病研究,她说糖尿病患者在禁食期间面临很多问题
。“第一个风险是低血糖,这对大脑很有害,同时也有高血糖的风险,因为当人们禁食时,他们的糖尿病更不好控制,他们无法定时服药,这就是风险
。”姆巴耶博士说糖尿病患者脱水的风险也在增加,脱水是指身体缺水而生病
。她说所有糖尿病患者都应该在决定禁食安全之前咨询医生 。mRamadan应用的一些信息提醒人们每天早上禁食之前至少喝一升水,有的信息会告知如何对服药做出改变,还建议糖尿病患者不要在开斋节期间吃太多含糖食物
。这就是美国之音慢速英语科技报道,我是乔纳森·伊万斯
。