NASA将128只鱿鱼送往国际空间站
日期:2021-07-03 09:21

(单词翻译:单击)

768vHW[q;z-qIk

听力文本

X&[=!3VP7K6miC

NASA Sends Squid into Space for Research

-kBLnl5wfZVNE8

Some 128 baby squid from Hawaii are in space for a study.

-%B%Zj*A(-2-gkwO

The baby Hawaiian bobtail squid came from the University of Hawaii's Kewalo Marine Laboratory. They rode on a SpaceX spacecraft along with thousands of kilos of supplies for the International Space Station on June 3.

R6~-q%qGJ204

Jamie Foster is conducting the study as a researcher and doctoral student at the University of Hawaii under Dr. Margaret McFall-Ngai. The Honolulu Star-Advertiser newspapers reported that she studied how spaceflight affects the squid. The research, started in 1989, can help scientists learn about human health during long trips in space.

Y,+g#TARaoL

Squid have a relationship with natural bacteria that help control their bioluminescence. Bioluminescence is when plants and animals naturally give off light.

j@wPwLmCrg#

McFall-Ngai is also a member of the National Academy of Sciences. She said when astronauts are in low gravity, their bodies' relationship with microbes changes. Microbes, or microscopic organisms, are very important to the human body and health.

HpWJz~SeYLu

NASA将128只鱿鱼送往国际空间站.jpg

k^fu0!GsJ_,=Ely

The relationship "of humans with their microbes is perturbed in microgravity, and Jamie has shown that it is true in squid," said McFall-Ngai. "And, because it's a simple system, she can get to the bottom of what's going wrong."

Ch,.GUJ|Ahaf#FX5q+y

Foster is now a professor at the University of Florida. She also works at a NASA space agency program that researches how microgravity affects the relationships between animals and microbes.

U=@k(!gt3OfF^d

"As astronauts spend more and more time in space, their immune systems become what's called dysregulated. It doesn't function as well," Foster said. "Their immune systems don't recognize bacteria as easily. They sometimes get sick."

s(5oplzE5-i9kcH

Foster said understanding what happens to the squid in space could help solve health problems that astronauts face.

&DD8rlnVn_[@X5n7_

She said the immune system does not work properly on long spaceflights. "If humans want to spend time on the moon or Mars, we have to solve health problems to get them there safely."

uhN#WRY=~.8oU

The Kewalo Marine Laboratory raises the squid for research projects around the world. They are about 7.6 centimeters long. There are plenty of these tiny animals in Hawaiian waters.

!e20zp%XhUG=Z#2Rbw)Z

The squid will come back to Earth in July.

Lx-Gd-OBOIj@

I'm Dan Novak.

重点解析

重点讲解:
1. along with 伴随;与...一道

ti)d=7(B3Nl5lwAa

Six prisoners are still at large along with four dangerous recidivists.

RWJMjWG*ebv

六名犯人与四名危险惯犯一起仍潜逃在外%@4m^Xm6+xXoc

2. come back 回来;返回

-=!c%-8]#I+x#;

gy#s7F]SZOfN#q,hk

She just wanted to go home and not come back.

,xZ+EQX3Ja&H#4=Mw28o

她只想回家而且不再回来91b))&Pzu7]^WlE

3. immune system 免疫系统

His immune system completely broke down and he became very ill.

他的免疫系统彻底崩溃了,他已病入膏肓Op&SLSw*Xp

4. get sick 生病

*+)AWgz-Bt+(0&sZK

oVi&El!7S#e|D2

tCMK]G2lz)umi0&NyH&

Once I think of being sick in abroad, I get sick.

3939~&nXqoNT

一想到在异乡患病就会令人不寒而栗BNx|Vy9Lo=hX

参考译文

fjSWl-bboxtyk;*@#9

NASA将128只鱿鱼送往国际空间站

]b+S;gvnF.;mfh-]D(

来自夏威夷的大约128只小鱿鱼正在太空中被研究oPb1[Q6F=]eGK

OdA;MV-zEY

这些小鱿鱼来自夏威夷大学科瓦罗海洋实验室to)P~D4WfB^~Z~,D。6月3日,它们与数千公斤物资一道通过SpaceX的宇宙飞船被送往国际空间站m9im.(rF#j

pPSioQzU+-T]g(0

杰米·福斯特(Jamie Foster)是夏威夷大学的研究员和博士生,在玛格丽特·麦克法尔-恩盖(Margaret McFall-Ngai)博士的指导下进行了这项研究q%jU90p(MsL!%wIKd。据《檀香山星报》报道,她研究了太空飞行对鱿鱼的影响5j@cB6cqxRaRqBB。这项始于1989年的研究可以帮助科学家了解在太空长途旅行中人类的健康状况bJTBym%.4PwMgJ0k

ZM1@geie~-9

鱿鱼与天然细菌存在关系,帮助控制它们的生物发光特性]xl;JLuhW2HdC8o3!~。生物发光是指植物和动物自体能够发光4LA8g*Uww#QgU4

y*XXCw|!3vB|

麦克法尔-恩盖(McFall-Ngai)也是国家科学院的成员RN43%Z4s+GAhIh,。她说,当宇航员处于低重力状态时,他们的身体与微生物的关系会发生变化lJzsZm3cT^@)G&reAvgk。微生物对人体和健康来说非常重要kM4~3lokknF

a(H.;TYKTH~(~

麦克福尔-恩盖说:“在微重力环境下,人体和微生物之间的关系被打乱了,杰米·福斯特证明了鱿鱼也不例外W*J,[VRWEHjr(x!jO3。”“而且,由于这是一个简单的系统,她可以发现问题的根源(PyOSU+_-gxY_l。”

OU4%9[H&t+@b|eM_EX~2

福斯特现在是佛罗里达大学的教授]c.I(E68^-ENe。她还在美国国家航空航天局的一个项目中任职,该项目研究微重力如何影响动物和微生物之间的关系PI;l;M+RF^M

YUBou,6iY1&y5RH=e

“随着宇航员在太空中待的时间越来越长,他们的免疫系统就会“失调”jqOEOFQO5F9aM-58H。福斯特说道gd!eyZ~rwld.。“它们的免疫系统不能轻易识别细菌wpL]-7IIb4QlQKqX9J-l。他们有时会生病9U7)3DafC9M@T。”

p9bA5q3;%ZX^B

福斯特表示,了解鱿鱼在太空中可能出现的状况有助于解决宇航员面临的健康问题W~3l]7]dWCEAK4u

G+Z[]^0P^|5)NL%

她说,免疫系统无法在长时间的太空飞行中正常工作vDGCsI=DYyMrhl^+3(f。“如果人类想在月球或火星上久居,我们就必须解决健康问题,让他们安全到达那里-78QJL70PB=2-CDn2z!Z。”

-0[7K=wM_hsQ4%8JX*

科瓦罗海洋实验室为世界各地的研究项目培育鱿鱼t85P+,R!eLVlTs%ly-[。这种鱿鱼大约7.6厘米长[_^sv0t%]0SkhX[aWH]。这种动物在夏威夷水域很常见0Nc@=|4u[-l!&70ifD4

OSJkEFot9)e[%o

鱿鱼将于7月返回地球NWr%zi=cZ*

](WoBOF#kINs9qgI=)

丹·诺瓦克为您播报)AfSwcV!4Q

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

%D0-VpxYv2ftOEXXu_Neh7gwfw~#[DHlwbAN
分享到