(单词翻译:单击)
听力文本
Chinese Robot Can Catch Space Debris
A Chinese space mining company has designed a robot that can capture waste material left behind by spacecraft in outer space with a big net.
The state-run Xinhua news agency recently reported that the robot launched on the government's Long March 6 rocket along with several satellites. The robot will also investigate deep space to observe small objects in the universe.
The 30-kilogram robot, called NEO-01, was developed by Origin Space. The company says the robot will lead the way for future technologies capable of mining on asteroids.
The world's first asteroid mining company, Planetary Resources, was established in 2009. Since then, more than 12 businesses around the world have entered the industry, including 3D Systems of the United States and Japan's Astroscale.
Astroscale's technology uses magnets to gather up space waste. But a report on the Origin Space website says NEO-01 will use a net to capture waste and then burn it.
Thousands of satellites have been launched worldwide. As they outlive their use, many end up as waste and put other operating satellites at risk.
Su Meng is the founder of Origin Space. He said the company plans to launch many space telescopes and more spacecraft to begin the first for-profit mining of asteroids by 2045.
The Xinhua news agency reported that China was increasing efforts to land a spacecraft on a near-Earth asteroid to collect materials. China is also speeding up a plan to build a defense system against near-Earth asteroids.
The country aims to follow Russia and the United States in becoming a major space power by 2030.
I'm Jonathan Evans.
重点解析
重点讲解:
1. left behind 留下;遗留
You are dealing with the physical remains that people left behind.
你面对的是古人留下的实物残骸
。2. speed up 加速
I had already taken steps to speed up a solution to the problem.
我已经采取措施加快解决这个问题
。3. put...at risk 使...处于危险境地
The doctor must not allow the patient to be put at risk.
医生决不能置患者于危险境地而不顾
。4. outer space 外太空
Exploring outer space is a challenge to mankind.
探索外太空是一项向人类发出的挑战
。
参考译文
中国发射可捕捉太空碎片的机器人
中国一家太空采矿公司设计了一款机器人,它可以用一张大网捕获航天器在外太空留下的废弃材料
。中国官方媒体新华社最近报道称,该机器人连同其他几颗卫星一起搭载长征6号火箭发射升空
。该机器人还将调查外太空,以观测宇宙中的小天体 。这个重达30公斤的NEO-01机器人是由起源太空公司开发的
。该公司表示,这款机器人将引领未来小行星采矿的技术 。全球第一家小行星采矿公司Planetary Resources于2009年成立
。自那时起,全球有超过12家企业进军该行业,其中包括美国的3D Systems公司和日本的Astroscale公司 。Astroscale公司的技术利用磁铁来收集太空垃圾
。但是起源太空公司网站上的一份报告称,NEO-01将使用一张大网捕捉太空垃圾并利用大气层使其燃烧 。全球已经发射了成千上万颗卫星
。随着其寿命超出使用期限,大多数卫星最终会变成太空垃圾,导致其它运行中的卫星面临危险 。苏萌(Su Meng)是起源太空公司的创始人
。他说,该公司计划发射许多太空望远镜,以及更多航天器,以便在2045年之前开启首次营利性的小行星采矿 。新华社报道称,中国正在加大力度让航天器在近地小行星上着陆,以收集材料
。中国也在快速推进建设近地小行星防御系统的计划 。中国的目标是在2030年之前,成为继俄罗斯和美国之后的太空大国
。乔纳森·埃文斯为您播报
。译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!