VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):NASA研究履行长期航天任务的宇航员
日期:2015-03-28 12:20

(单词翻译:单击)

Ggo(38F5Kw-IOQJecGu8;|Lal]uY#41R

听力文本

1gHyOv^J&4r.0)I

An American astronaut is beginning a year long trip in space.

vZd@Qn74dg2@t

NASA Astronaut Scott Kelly is traveling to the International Space Station for the second time. Mr. Kelly says that this time in space would present a greater challenge than his first visit.

glv(qqwZ=qVy||FI+sTH

Most visits to the space station last just four to six months. Scott Kelly will be there a year. Researchers hope this longer stay will teach them more about how the human body reacts to long periods of spaceflight.

pikye!X2d%

Astronaut Kelly's mental and physical health will be closely watched during his ISS visit and after his return. He also presents NASA with a unique study situation. Researchers will be able to compare medical information from Astronaut Kelly with that from his identical twin brother, former astronaut Mark Kelly.

|G5z1QO)Ldwc|B

Craig Kundrot is deputy chief scientist of NASA's Human Research Program at Johnson Space Center in Houston, Texas. He says Mark Kelly is volunteering as a private citizen.

lXrER5Am3Wjp

One main focus will be on the bacteria that live in the human digestive system. Mr. Kundrot says comparisons could be interesting because the twins will be eating very different food in the year ahead. He says Scott Kelly's diet in space will be very limited and sterile.

D,Ln]Lqj[Zo|ww

John Charles is also a NASA scientist with the Human Research Program. He says it has been almost twenty years since someone spent so long in space. He says technology has developed a lot since that team of Russians spent a year in space.

PxHD=F(r*y8k

"The Russians themselves are very interested in what we are going to learn from this mission, because it is a chance to revisit and further the studies they did earlier."

Tn!R#mWGbm+u[as

John Charles says the collection of tests and the ability to watch Scott Kelly's condition every day could produce unexpected results.

e)&24lg~,1bL[jH

"We are not going to be surprised by surprises. We were surprised several years ago by finding that certain astronauts have changes in their vision during long-duration space flight about halfway through a six-month mission."

g;Hx3bgC.,=XMiOg[

Another area of interest is the effect of radiation on the human body. This would be even more intense for astronauts on a three-year mission to Mars. NASA scientists think research collected from Scott Kelly's one-year space trip will be important to pave the way for a future piloted flight to Mars.

uojZtd2Aid*(w9oywK)W

I'm Jonathan Evans.

W_O=;lJ%dOPqe2a@_Rqp

词汇解释

w,3xeqMZWaSbDO*J

1.identical twin n. 同卵双生,全等双生

SNWSmMg8Kh14uI^kRI

Isn't it amazing that Mr. Hak - Tak and Mrs. Hak - Tak each have an identical twin!
好奇怪啊, 哈达 夫妇每人都有一个一模一样的双胞胎!

e]WuIMa-C=.V!9G

2.sterile adj. 不育的;无菌的;贫瘠的;不毛的;枯燥乏味的

z]FR#no!I#Ct%|

He always made sure that any cuts were protected by sterile dressings.
他总是确保所有伤口都用无菌的敷料包好dB%Cz*@x#U_,[kl

!#)@O6o+F#90zvE1lF,!

3.radiation n. 辐射;发光;放射物

dEN@Rv3Ra15QVHiC

They suffer from health problems and fear the long term effects of radiation.
他们受健康问题的困扰,还担心遭受辐射造成的长期影响M]-~Mri71cj9B88

GHOHawHFzApPMI,^

参考译文

L+1yM[[|@=VT[Sd

一名美国宇航员开始了长达一年的太空旅行qgU=7nF,MSl2v;_tVY@

wj]LtKTO86Tors0

美国航天局宇航员斯科特·凯里正第二次前往国际太空站,凯里说这次在太空将面对比第一次更严峻的挑战jGy;MJ%=erVkMnMo

MpyZ]2B;&!~R,Zu

大多数空间站之旅只有4到6个月,斯科特·凯里将在那里呆一年a5_(RfOI]Kt1l。研究者希望这将帮助他们了解人体如何应对长期的太空飞行!lFz[Xy~H6%tmWWZ3

^UnK._8W0lXg8d1]

在他太空站旅行期间和回地球之后,宇航员凯里的心理和身体健康状况都将被密切监测,他还为宇航局提供一种独特的研究状况JclK7S.*ZqA]JZEk!,)E。研究者将把宇航员凯里的医学信息与他的同卵双胞胎兄弟、前宇航员马克·凯里作对比sp46UqXP=7twH7-Dj

v(Xb@*l#F2pf3I84GjUS

克雷格·坤德罗特是德州休斯顿约翰逊航天中心美国宇航局人类研究项目副首席科学家,他说马克·凯里作为普通公民志愿参与M]pC4(vvJF&+lOuc!nq

KAN]|+ePa3Z)zj)XY

一个研究的重点是生活在人体消化系统里的细菌,坤德罗特说因为两个双胞胎在未来一年中吃的食物会很不同,所以这种对比很有趣,他说斯科特·凯里在太空中的饮食很有限而且无菌-tE~%d.kBP,e(tVfw

j#~7GOPweM

约翰·查理斯也是美国宇航局人类研究项目的科学家,他说上次有人在太空呆这么长时间是在20年前,他说自从俄罗斯团队在空间站呆一年以来,科技已经有了很大进步XDsG@)UxdoXt=P=u

ac#PMHmYQqY~oc

“俄罗斯人对我们能从这项任务中学到什么很感兴趣,因为这是一次重审和深化他们之前研究的机会^s,rO=uCEE&T。”

zW8bzTKMx(Bvj_n2!K

约翰·查理斯说,全部的检测结果和观察斯科特·凯里每天的状况将产生意想不到的结果gjtjHnSFUKLzb

;x+@;M4Vk(0anm9d

“我们不会对结果感到意外的,几年前我们就吃惊地发现,一些宇航员在长期太空飞行中的半路上视力就发生了改变miOoEy@Sw[A!*RbSCs。”

=ub9La(,S6o

另一个感兴趣的地方是辐射对人体的影响,对于进行火星三年旅行的宇航员来说,辐射会更强烈IzE%-qFCV1P5V3I9_h8W。航天局的科学家们认为,从斯科特·凯里一年的太空旅行中进行的研究将为未来载人火星旅行做好铺垫5Vq3Z-h*q&DvNFTkQ

ihVTXke*gt[X

我是乔纳森·伊万斯HMvtm,.F*c%#H8g

+L4J[_J[Eh

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

hDw2_3Id&Z6-xUJ)1[1*^r6=;^sd5zx4ut&ogt8qV,EFs7,
分享到
重点单词
  • producen. 产品,农作物 vt. 生产,提出,引起,分娩,制片
  • identicaladj. 相同的,同一的
  • radiationn. 辐射,放射线
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某
  • bacterian. (复数)细菌
  • uniqueadj. 独一无二的,独特的,稀罕的
  • intenseadj. 强烈的,剧烈的,热烈的
  • limitedadj. 有限的,被限制的 动词limit的过去式和过去
  • collectionn. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐
  • unexpectedadj. 想不到的,意外的