(单词翻译:单击)
中英文本
One Flew Over the Cuckoo's Nest is a 1975 American drama film directed by Miloš Forman. It is based on the1962 novel of the same name by Ken Kesey. The movie stars Jack Nicholson, who plays Randle, a prisoner whois transferred from prison to a mental institution for evaluation. Although he does not show any signs of mental illness, he hopes to avoid hard labour and serve the rest of his sentence in a more relaxed hospital environment. However, he comes up against the super-tough nurse Mildred Ratched. She humiliates patientsand forces them into a mind-numbing, boring daily routine to keep the patients calm and quiet. The movie is about the battle of wits between McMurphy and the nurse.
飞越疯人院是一部上映于1975年的美国情景电影,导演米洛斯 福曼
。电影是根据1962年肯·克西的同名小说改编而成 。主演杰克·尼科尔森,他饰演兰德尔,他曾经是一名犯人,但被送进精神病院做检查 。尽管他表面上没有显示出任何精神状况,但是他希望躲避强制劳动,想在悠闲的医院度过余下的劳役时光 。但是,兰德尔反抗护士长拉契特的严格管制 。她羞辱病人,并对他们进行强制,并用无聊的日常活动让病人得以安静 。电影讲述的是尼科尔森与护士长斗智斗勇的故事 。The film was only the second to win all five major Academy Awards (Best Picture, Actor in Lead Role, Actress in Lead Role, Director, and Screenplay). It received generally positive reviews from critics. One claimed that "One Flew Over the Cuckoo's Nest is a film so good in so many of its parts that there's a temptation to forgive it when it goes wrong." The film is considered to be one of the greatest American films. In 1993, the United States Library of Congress said it was "culturally, historically, or aesthetically significant". The film was shown in Swedish cinemas for nearly 11 years – between 1976 and 1987 – which is a record. When Miloš Forman learned that, he said, "I'm absolutely thrilled by that... It's wonderful."
这部电影是第二部获得五项奥斯卡奖项的电影,(最佳电影、最佳男主角、最佳女主角、最佳导演、最佳剧本奖)
。这部影片得到了影评人的好评 。有影评人说“飞越疯人院在许多方面的表现非常好,即使出了错人们也会原谅它 。”人们认为这部电影是美国最伟大的电影之一 。1993年,美国国会图书馆认为这部电影在文化、历史、美学方面的影响巨大“ 。这部电影在瑞典上映了11年的时间,上映之间是1976-1987年,这也创下了一个记录 。当导演米洛斯 福曼得知后,他说:“我太震惊了,这太好了” 。译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
重点讲解
1.be transferred from 被转移到
Why, then, might old memories be transferred from the hippocampus to the frontal cortex?
那么,为什么会旧的记忆会从海马转移到额叶皮层?
2.a temptation to 诱惑
But for graffiti artists, all that bare concrete is too great a temptation to resist.
对于涂鸦艺术家而言,这些混凝土墙面实在是无法抗拒的诱惑
。3.positive reviews 正面评论
How do I encourage positive reviews?
如何获得更多的正面评论?
4.be considered to be 认为是
Staff resolution plug-ins can be considered to be stateless; only their configuration information is kept in memory.
可将人员解析插件视为无状态;只有它们的配置信息存储在内存中
。