影视精讲《恋恋笔记本》第34期: 艾丽志愿做护士
日期:2013-01-29 15:27

(单词翻译:单击)

原文视听

Finally, after a year of silence,
最终,在一年都没有收到回音之后  
he decided to put it all behind him and start a new life.
他决定把这一切都抛到脑后 开始一段新的生活  
So he wrote a farewell letter
所以他写了一封告别信  
And he and Fin packed their bags
然后和费打起行装  
and headed for Atlanta.
去了亚特兰大  
Noah! Noah!
诺亚!诺亚!  
Noah!
诺亚!  
Come on, listen to this!
来,听听这个!  
A state of war has existed
美国和……之间  
between the United States and the...
已经进入战争状态  
The Constitution of the United States,
我向美国宪法宣誓  
against all enemies, foreign and domestic.
打倒一切敌人 不管是外国的还是本国的  
Noah and Fin enlisted together.
诺亚和费一起参军了  
And after two years of chasing Rommel
在北非的沙漠中  
through the North African desert,
追击隆美尔两年之后  
they were deployed to Patton's Third Army in Europe.
他们被分到 巴顿在欧洲的第三军团    
Do I contradict myself?
我是不是自相矛盾了?  
Very well then, I contradict myself.
没错 我的确是自相矛盾了  
Allie was in her third year of college
艾丽在读大学三年级的时候  
when she volunteered as a nurse's aid.
志愿做了护士
To her, the broken men with shattered bodies,
对她来说,病房里到处躺着的  
who filled the ward were all Noah.
那些遍体鳞伤的战士 都好像是诺亚

重点解释
妙语佳句:
enlist:应募,征募
例句:The mayor tried to enlist every citizen in the clean-up campaign.
市长努力使每个市民参加这场清洁运动。
Many people enlist in the Red Cross drive each year.
许多人每年参加红十字会运动。

deploy:施展; 有效地利用
例句:The general ordered his men to deploy in order to meet the offensive of the enemy.
将军命令他的士兵展开阵形,以抗击敌人的进攻。
CIC also built out a multiple-asset-class strategy to deploy its cash.
中投公司还建立了一种多资产类别的投资策略,以更好地利用手中现金。

contradict:与…矛盾,与…抵触
例句:She waxes righteously indignant if anyone tries to contradict her.
如果有人想反驳她,她说起话来就会义愤填膺。
Young children should never contradict what their parents say.
孩子们绝对不应顶撞父母。

剧情百科常识:


20世纪40年代初期,艾丽·哈米顿(瑞秋·麦克亚当斯饰)跟着她的家人,来到了北卡罗莱那州的海边小城水溪镇(Seabrook),他们计划在这里能够度过一个凉爽的暑假。那时艾丽还是个十几岁的青春少女,正值豆蔻年华,漂亮活泼,对周围的一切充满了好奇。在一次狂欢派对上,她结识了当地男孩诺亚·卡豪(瑞恩·高斯林饰)。夜幕降临,华灯初上,艾莉和好友来到当地的游乐场,忘情地玩起了摩天轮。年轻的诺亚(莱恩·高斯利饰)被她爽朗的笑声吸引,在晚会上见面之后,他们立刻被对方深深吸引住了。诺亚不顾一切地爱上了这个女孩,一段美丽的初恋悄悄的在海边小镇发生了。

考考你:
我们为那些孤儿募集钱,你能出一点吗?
总统称并不打算部署地面部队。
他们总是相互抵触。

答案下期公布
上一期的答案

We only had a fleeting glimpse of the sun all day.
She catches a glimpse of a car in the distance.

分享到
重点单词
  • domesticadj. 国内的,家庭的,驯养的 n. 家仆,佣人
  • finn. 鳍,鱼翅,鳍状物,散热片,五元纸币 vt. 装上鳍
  • enlistv. 徵募,参与,支持
  • strategyn. 战略,策略
  • silencen. 沉默,寂静 vt. 使安静,使沉默
  • wardn. 守卫,监护,受监护人,病房,行政区 vt. 守护,
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞
  • contradictvt. 反驳,与 ... 矛盾
  • shatteredadj. 破碎的;极度疲劳的 v. 打碎;削弱;使心烦意
  • farewelladj. 告别的 int. 再会,别了 n. 告别