影视精讲《恋恋笔记本》第21期:艾丽又去诺亚家里找他
日期:2013-01-08 15:04

(单词翻译:单击)

原文视听

I do know another joke about the Nun and the full standing bishop.
我又想起一个修女和主教之间的笑话  
- Stop - That wasn't me.
- 别说了 - 不是我  
I'm leaving the table if you tell another joke.
如果你又要讲笑话 我立刻离开  
Whoo!
哇!  
I'm gonna do it.
我准备好了  
- Yeah. - Yeah.
- 耶! - 耶  
That child's got too much spirit for a girl of her circumstance.
孩子们玩的太过火了  
Nah, it's just summer love.
夏天都是这样的  
Trouble is what it is.
这样下去要惹祸的  
- Mmm. - Mmm.
- 唔 - 唔  
Is that Allie out there?
是艾丽么  
Do you want to go somewhere?
想出去转转吗?  
Okay.
好啊  
Wait here.
等我一下  
Allie!
艾丽!  
Come on.
来啊  
All right, take a step.
好,跨一步
Step. No, don't--
走一步 不,别动……  
All right, just stay there.
好了,就呆在这儿  
Don't open your eyes.
别睁开眼睛  
Okay.
好了

重点解释
妙语佳句:
spirit:精神,活力
例句:The human spirit is virtually indestructible...
人的精神实际上是不可摧毁的。
They played with spirit.
他们打得生龙活虎。

circumstance:环境,境遇
例句:I wish we could have met under happier circumstances.
我真希望我们是在更愉快的情况下相识的。
I wouldn't have expected to find you in such comfortable circumstances.
我怎么也没有想到你生活这么优裕。


剧情百科常识:


尽管艾丽出身上流社会,诺亚只是一个穷小子,但他们还是跨越了阶层与观念,执着而热烈地相爱着。在一起度过了这个充满激情和快乐的夏天后,两个人已经走进深深的爱河了。   艾丽的父母看着这对情侣如此的深爱,但是他们对诺亚的家庭出身十分看不起,于是他们以让艾丽到纽约上大学为由,想拆散这对鸳鸯,第二天他们一家就离开了这个小镇。


考考你:
它象征着现代妇女的战斗精神。
你应尽快适应新环境。


答案下期公布
上一期的答案

I was subjected to a lengthy inquisition by the tax inspector.
Don't be so stuffy—of cause they can use the same bedroom.

分享到
重点单词
  • stuffyadj. (房间等)不通气的,(人或事物)沉闷乏味的,自
  • inquisitionn. 调查,询问,(罗马天主教的)宗教法庭
  • bishopn. 主教 n. (国际象棋中的)象
  • circumstancen. 环境,(复数)境况,事件,详情
  • lengthyadj. 冗长的,漫长的