影视精讲《恋恋笔记本》第22期:诺亚带艾丽去温莎种植园
日期:2013-01-09 16:01

(单词翻译:单击)

原文视听

The Windsor Plantation.
温莎种植园  
It was built in 1772.
建于1772年  
- Rumor has it that Francis Marion...
- 据说弗朗西斯·马里恩……
- Mm-hmm?
- 嗯?  
proposed to his wife right here under these-- uh, these steps.
就是在这些……呃,楼梯上 向他的妻子求婚的  
- Huh? - Watch out.
- 是吗? - 当心  
You be careful, these are broken.
小心点,这楼梯都坏了
Look at that.
你看那儿 
This--
这个……  
This place is gigantic.
这个地方真是好大啊  
Yeah, a gigantic piece of crap.
是啊,巨大的一件废品  
It is.
是啊  
But I'm gonna buy it one day and I'm gonna fix it up.
不过我准备哪天把它买下来 然后修整一新  
All it needs is a new floor.
只要换上新的地板  
And new walls and a roof.
新的墙和新的屋顶  
- Is that all?
- 这就够了?
- And plumbing and electric.
- 还有水电  
- And furniture.
- 还有家具
- Yes, and furniture.
- 对,还有家具  
But it's right on the water.
不过它就在水边

重点解释
妙语佳句:
gigantic:巨大的,庞大的
例句:gigantic rocks...
巨石
A gigantic task of national reconstruction awaits us.
重建国家的艰巨任务等待着我们去完成。


fix up:安排; 修理
例句:She paused and then said,'shall I fix up the other bedroom?"
她停了一会儿又说:“要我把另一间卧室给你收拾收拾吗?”
I bought a run-down farm house and plan to fix it up.
我买了一间破败的农舍,打算整修整修。


剧情百科常识:


艾丽离开后的一年365天,诺亚每天都要给艾丽写信,但是这些信都被艾丽的母亲自私地藏了起来。一年没有收到艾丽回音的诺亚决定离家家乡出外谋生。突然爆发的第二次世界大战使得诺亚也成为了一名军人,艾丽也志愿成为了照顾伤员的护士。但是,这段经历却让他们的爱情出现了重大转折,因为从最初他们分开到这时的七年里面,艾丽都没有等到诺亚的消息,正是在这个时候,一位名叫隆·哈蒙德的军官深深地爱上了她,家世不错的隆·哈蒙德也博得了艾丽的好感,当隆向艾丽求婚的时刻,艾丽欣然同意了,但是她的眼前出现的却是诺亚的面孔…


考考你:
他有很大的食量,能吃很多的食物。
我想我们能安排好你需要的东西

答案下期公布
上一期的答案

It is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.
You should soon accommodate yourself to the new circumstance.

分享到
重点单词
  • circumstancen. 环境,(复数)境况,事件,详情
  • reconstructionn. 复兴,改造,再建
  • accommodatevi. 使自己适应 vt. 使一致,和解;提供方便;容纳
  • rumorn. 谣言,传闻 vt. 谣传
  • symbolicn. 代号 adj. 象征的,符号的
  • plumbingn. 管道装置,铅管工行业 动词plumb的现在分词