影视精讲《恋恋笔记本》第16期:诺亚爸热情接待艾丽
日期:2012-12-27 14:45

(单词翻译:单击)

原文视听

- Dad-- - So-- well, you did.

- 爸爸…… - 所以……我又没说错  

- I didn't know that. - God. I stammered.

- 我还不知道呢 - 我只是口吃  

Stammered, stutter, what's the difference?

口吃,结巴 有什么不同么?  

Couldn't understand a damn thing he said.

不知道他叽哩咕噜说些什么  

So, I got him to read me poetry out loud.

所以,我让他每天大声读诗  

It wasn't very pretty at first,

一开始效果不大  

but then his stutter went away.

不过后来他就不结巴了  

Well, it's a good idea, that poetry.

这个办法不错,读诗  

- Yeah, I thought so. - Huh?

- 是的,我也这么想 - 哈?  

Unbelievable, unbelievable.

难以置信,难以置信  

I'm a Tennyson man, myself, but he likes Whitman--

我个人比较喜欢丁尼生 不过他喜欢惠特曼……  

For some reason, I don't know.

不知道是怎么回事  

Say, how would you like some breakfast? Would you like some breakfast?

嗨,想来点早饭吗? 来点早饭?  

- Breakfast? - Yeah.

- 早饭? - 是的  

- Dad, it's 10:00. - What's that got to do with it?

- 爸爸,现在是晚上十点 - 那有什么关系?  

You can have pancakes any damn time of night you want.

薄饼啥时候吃都行  

- Come on, you want some breakfast? - Sure.

- 来吧,你想吃点早饭吗? - 当然  

It was an improbable romance.

这个故事听起来有些不大可能  

He was a country boy. She was from the city.

他是一个乡下男孩 而她来自城里  

She had the world at her feet,

她养尊处优  

while he didn't have two dimes to rub together.

而他口袋里连两个铜板都没有


重点解释

妙语佳句:

stammer:结巴地说出; 口吃

例句:Five per cent of children stammer at some point...

5%的儿童在某个时期会口吃。

People cursed and stammered apologies.

大家骂了几句,然后结结巴巴地道歉。


stutter:结巴; 口吃

例句:He spoke with a pronounced stutter.

他说话明显结巴。

I was trembling so hard, I thought I would stutter when I spoke.

我抖得厉害,感觉说话舌头会打结。


剧情百科常识:


艾丽离开后的一年365天,诺亚每天都要给艾丽写信,但是这些信都被艾丽的母亲自私一年没有收艾丽回音的诺亚决定离家家乡出外谋生。突然爆发的第二次世界大战使得诺亚也成了一名军人,艾丽也志愿成了照顾伤员的护士。但是,这段经历却让他们的爱情出现了重大转折,因为从最初他们分开到这时的七年里面,艾丽都没有等到诺亚的消息,正是在这个时候,一位名叫隆·哈蒙德的军官深深地爱上了她,家世不错的隆·哈蒙德也博得了艾丽的好感,当隆向艾丽求婚的时刻,艾丽欣然同意了,但是她的眼前出现的却是诺亚的面孔…  

考考你:

我们不可以取笑这个有口吃病的男孩。

那小女孩说话有点口吃。


答案下期公布

上一期的答案

I knew damn well what he was going to say.

The moment he relaxes his concentration,he will lapse into a stutter.


分享到
重点单词
  • lapsen. 过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔 vi. 堕落,停
  • pronouncedadj. 显著的,断然的,明确的 pronounce的过
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • stutterv. 口吃,结巴着说话 n. 口吃,说话结巴
  • improbableadj. 未必然的,不像会发生的,似不可信的
  • spokev. 说,说话,演说
  • concentrationn. 集中,专心,浓度