影视精讲《恋恋笔记本》第25期: 艾丽的父母派警察找她
日期:2013-01-14 14:15

(单词翻译:单击)

原文视听

You don't have one thought?
你一点想法都没有吗?  
I'm going crazy over here,
我都快疯了  
but no, with you, everything's fine.
可你却好像一点都没事  
You don't have a care in the world?
你一点感觉都没有吗?  
I'm sorry.
对不起  
I wanted this to be so perfect.
我只是太追求完美了  
Now I can't shut up.
我没法不说话  
I love you.
我爱你  
Did you know that?
你知道吗?  
I love you too.
我也爱你  
Yeah.
是的  
You don't have to do this if you don't want to.
如果你不想的话 我不强迫你  
No, no, I want to, I do.
不,不,我想 我想  
Noah! Noah!
诺亚!诺亚!  
What? Fin, get out of here!
怎么了?费 快出去!  
Look, I'm sorry, but Allie's parents are going crazy.
对不起 可艾丽的父母快要发疯了  
They got every cop in town out looking for her.
他们把镇上所有的警察 都叫出来找她了  
- You sent the police for me? - Yes.
- 你们派警察来找我? - 是的  
It is two in the morning. We sent the police.
现在已经是凌晨两点了 我们不得不报警  
Thank God you're all right. Where you been?
谢天谢地你安然无恙 你去哪儿了?  
Mr. Hamilton, all this is my fault.
汉密尔顿先生 这都是我的错
Would you give us a moment please?
能让我们单独谈会儿吗?  
I'd like to talk to my daughter.
我想和我女儿谈谈  
Alone, young lady.
进房间去,年轻人

重点解释
妙语佳句:
shut up:安静,闭嘴
例句:It's time to shut up shop and go home.
该闭店回家了。
It's getting late; let's shut up shop and finish the job tomorrow.
天快黑了,咱们停止工作吧,明天再把它干完。

crazy:疯狂的; 不理智的
例句:There were a lot of crazy, dangerous people in the street.
在街上有很多发疯的、危险的人。
You'll have to work like crazy to get this finished.
你一定要拼命地把这份工作完成。


剧情百科常识:


几十年之后,有个老头(詹姆斯·加纳饰)向一个老女人(吉娜·罗兰兹饰)读着一本褪色的笔记本,他一直住在她疗养院的家里。虽然她的记忆已经模糊,但她的心里依然记得两人之间曾经的恋恋激情。其实,这个垂垂老去的女人就是当年艾丽,每当女人听到日记中的字句,脸上就会迸发出异样的神采,仿佛再次回到那段激情燃烧的岁月,而向他讲述那本笔记本里的故事的老头,就是诺亚,纵使病魔已经使艾丽忘却了从前的记忆,他却仍守护在她身边。“为我读我们的故事,我就会回到你身边。”最后,爱的力量使他们永远在一起。在天堂里,那个夏天,旖旎如昔……


考考你:
别说了,我在想问题。
你这种习惯,简直是发疯了。


答案下期公布
上一期的答案

We happened to discover we had a friend in common.
Shut up. I'm trying to think.

分享到
重点单词
  • finn. 鳍,鱼翅,鳍状物,散热片,五元纸币 vt. 装上鳍
  • faultn. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层 vt.