乔布斯传(MP3+中英字幕) 第579期:《虫虫危机》(3)
日期:2019-12-10 09:05

(单词翻译:单击)

Actually, not. The real story is a bit more interesting.
其实这并不是事实。真实的情况更加有趣。
Katzenberg never heard the Bug's Life pitch while at Disney.
卡曾伯格在迪士尼时,从来没有听过关于《虫虫危机》的创意。
But after he left for DreamWorks, he stayed in touch with Lasseter,
但是在离开迪士尼去了梦工厂之后,卡曾伯格仍然和拉塞特保持着联系,
occasionally pinging him with one of his typical "Hey buddy, how you doing just checking in" quick phone calls.
而且还时不时地给他打电话,不过大都是“伙计!最近怎样,随便问问”之类的对话。

双语有声读物 乔布斯传

So when Lasseter happened to be at the Technicolor facility on the Universal lot,
所以,当拉塞特去环球影业旗下的特艺公司时,
where DreamWorks was also located, he called Katzenberg and dropped by with a couple of colleagues.
路过梦工厂,他打电话给卡曾伯格,约出来见一面,在场的还有拉塞特的几个同事。
When Katzenberg asked what they were doing next, Lasseter told him.
卡曾伯格问他们下一步有些什么计划,拉塞特告诉了他。
"We described to him A Bug's Life, with an ant as the main character,
“我们向他描述了《虫虫危机》,以一个蚂蚁为主要角色,
and told him the whole story of him organizing the other ants and enlisting a group of circus performer insects to fight off the grasshoppers," Lasseter recalled.
而且还给他讲了整个故事,主角组织其他蚂蚁并在一群昆虫马戏团演员的帮助下,一起打败了蚱蜢。”拉塞特回忆道。
"I should have been wary. Jeffrey kept asking questions about when it would be released."
“我当时应该警觉一些的。杰弗里还一直在问我打算何时发行。”

分享到