尼古拉斯•霍尔特,新一代英伦第一美男
日期:2011-07-17 19:00

(单词翻译:单击)


明星档案

中文名: 尼古拉斯·霍尔特
外文名: Nicholas Hoult
别名: Nick Hoult
国籍: 英国
出生日期: 1989年12月7日
职业: 演员
代表作品: 关于一个男孩(About A Boy),《皮囊》(Skins)
主要成就: 凰城影评人协会最佳青年男演员奖

双语介绍

You may know Gossip Girl in America but you may be a little unfamiliar with Skins in Britain. Skins is also about stories in school which reveal the crazy youth, energetic young people and incredible challenges. The leader of these young people is Tony, the most handsome among boys. His cool behavior and figure attract thousands of ladies in a minute.

你可能已熟知美剧《绯闻女孩》但你不一定知道英国热剧《皮囊》这部剧。这部剧也是讲述校园故事,展现疯狂青春,精力充沛的年轻人和各种挑战的青春大片。片子中的年青人以托尼打头,他是公认的最帅的男生,而他那冷酷的举止和容貌瞬间就俘获了无数少女的芳心。

Tony is played by Nicholas Hoult. With a height of 193 cm, slim figure and white skin, Hoult looks a bit like vampire and his height makes him the focus as well. For these, he is said to rank the first among the male actors in Britain. Well, do you think so?

托尼的扮演者是尼古拉斯•霍尔特,1米93的个头,瘦削的身材及惨白的皮肤都让他感觉像是吸血鬼一般,同时也让他迅速成为焦点。据悉,他被誉为“英伦第一美男子”是不是实至名归呢?

Hoult’s father is a pilot while mother a music teacher. He showed some gift in singing and got some chances to perform in public. But his real interest is in acting. At the age of 8, he played in a comedy which made his mother decided to train him better in acting. Therefore, he received years of professional training on this aspect.

霍尔特的爸爸是飞行员,妈妈是音乐教师,他在唱歌方面也表现出不少天赋,小时候也赢得了不少在公众面前亮相的机会。可是他最爱的还是表演。自打8岁时在一场喜剧中小试牛刀后,妈妈便下定决心要好好培养这个宝贝儿子。于是,他便接受了长时间的戏剧专业培训。

But one accident almost ruins his career. It happened in his stunts. The double-bus was supposed to stop by his side. But it bumped against his head as he was suspended 20 feet high above. When he was recovered, his parents asked him to quit but he insisted he should carry on for the simple reason that he enjoys acting so much.

只是在拍戏过程中,一个小事故差点葬送了他的事业。一次他在演特技时,本该停在他身边的双层巴士却一下子撞到了悬在空中的他,伤到了头部。恢复后,家人曾劝说他退出这一行,可是他却坚持不肯,他说他真的非常喜欢表演。

One of his representative films is About a Boy. When he made preparation for the screen test, he put on his school uniform but forgot to take shoes back. Then he grabbed a pair of white shoes of his mother and coloured them. He hurried to meet the director and during the process, his shoes faded but his extraordinary performance won the director’s heart.

他的代表作之一是《关于一个男孩》而那时参加这部影片的试镜时,他穿上自己的校服,却忘记带鞋子回来,于是匆忙中拿了妈妈的一双白鞋子,图上色,然后去见导演了。试镜中,鞋子褪色了,但却没有动摇导演对这个孩子的认同。

Several years have passed since he starred ib About a Boy. He is no more the cherub. He has already cast in Clash of Titans, A Single Man and so on. He is changing from a child star to a mature Hollywood super star. This year, he would bring X-men: First Class and Mad Max in front of us. Just judge by yourself!

《关于一个男孩》这部影片已时隔几年了,他也不再是那个胖嘟嘟的小孩。在《众神之战》《单身男人》中,他已向外界展示了从小男孩到好莱坞巨星的蝶变历程。而今年,他将带来《X战警:第一站》《疯狂的麦克斯》这两部影片,咱们也赶紧来做个鉴定吧!

词汇:
stunt n.特技
bump against 猛撞,碰撞
suspend v.悬挂,吊
fade v.褪色
cherub n.胖小孩,小天使


作品欣赏

分享到
重点单词
  • comedyn. 喜剧,滑稽,幽默事件
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演
  • clashn. 冲突,撞击声,抵触 vt. 冲突,抵触,使 ...
  • rankn. 等级,阶层,排,列 v. 分等级,排列,列为
  • suspendv. 推迟,悬挂,暂停,勒令停职
  • performancen. 表演,表现; 履行,实行 n. 性能,本事
  • professionaladj. 职业的,专业的,专门的 n. 专业人员
  • pilotn. 飞行员,领航员,引航员 vt. 领航,驾驶,向导
  • suspendedadj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)
  • screenn. 屏,幕,银幕,屏风 v. 放映,选拔,掩蔽,遮蔽