轻松快报:教你解读肢体语言
日期:2010-01-21 17:01

(单词翻译:单击)

背景介绍

【背景】

概述

肢体语言(body language)又称身体语言,是指经由身体的各种动作,从而代替语言藉以达到表情达意的沟通目的。广义言之,肢体语言也包括前述之面部表情在内;狭义言之,肢体语言只包括身体与四肢所表达的意义。
  谈到由肢体表达情绪时,我们自然会想到很多惯用动作的含义。诸如鼓掌表示兴奋,顿足代表生气,搓手表示焦虑,垂头代表沮丧,摊手表示无奈,捶胸代表痛苦。当事人以此等肢体活动表达情绪,别人也可由之辩识出当事人用其肢体所表达的心境。
  部分肢体语言代表的意义
  眯着眼——不同意,厌恶,发怒或不欣赏
  走动——发脾气或受挫
  扭绞双手——紧张,不安或害怕
  向前倾——注意或感兴趣
  懒散地坐在椅中——无聊或轻松一下
  抬头挺胸——自信,果断
  坐在椅子边上——不安,厌烦,或提高警觉
  坐不安稳——不安,厌烦,紧张或者是提高警觉
  正视对方——友善,诚恳,外向,有安全感,自信,笃定等
  避免目光接触——冷漠,逃避,不关心,没有安全感,消极,恐惧或紧张等
  点头——同意或者表示明白了,听懂了
  摇头——不同意,震惊或不相信
  晃动拳头——愤怒或富攻击性
  鼓掌——赞成或高兴
  打呵欠——厌烦
  手指交叉——好运
  轻拍肩背——鼓励,恭喜或安慰
  搔头——迷惑或不相信
  笑——同意或满意
  咬嘴唇——紧张,害怕或焦虑
  抖脚——紧张
  双手放在背后——愤怒,不欣赏,不同意防御或攻击
  环抱双臂——愤怒,不欣赏,不同意防御或攻击
  眉毛上扬——不相信或惊讶

摘自百度百科

英文原文

【原文】

A walk to convey power; a greeting that gets the upper hand; a gesture that can hide a lie, body language can betray us. When a president is under pressure, or a celebrity is in the media glare, look beyond the words, their body language says it all.

This is a certain poise, self-touch gesture, hot spot, or micro-expressions.
In this special, experts will dissect the body, the face and the voice— It’s about our country. — to reveal its hidden meanings, its secrets.

This is a world where what we say is all important. — They said this day would never come. —We hang on every word. —Tomorrow we begin again. Thank you. —But are we getting all the message?
— Older, darker, mean psychopaths, serial killers hang around…

Research has shown that just 7% of human communication is through the actual words.

93% of what we communicate with others is non-verbal.— Bang, bang, bang! — 93%! Think about that. 93%! So it’s our tone of voice, our pitch, our posture, micro-expressions on our face and different gestures that we might use. So we put all the significance on 7% for words. We shouldn’t have really been doing that.

Beyond the words lies a fascinating world of non-verbal communication, the secret world of body language. We are about to watch our one of the world leaders, our sports stars. — Good morning. —We’ll revisit famous figures from recent history.

—Did you kill the President?
— Because people have got to know whether or not their president is a crook, well, but I am not a crook. I've earned everything I’ve got.

We’ll view our celebrities with fresh eyes. We are going to show how people in the public eye try to control the way we perceive them, and how sometimes, despite their best efforts, the truth leaks out.
— Whomever it might be, if the truth is told, then my name will be cleared and I can move on with my life.

If you know what to look for.
— It’s not what you are seeing. It’s what you are not seeing. And you are not seeing an, an anger response.

We are going to equip you with the tools to read those body language give away.

词汇讲解

【词汇讲解】

1.betray vt. 误导,出卖,背叛,泄露

如:As long as you don't betray me, I'll do whatever you ask me to.
只要你不出卖我,要我做什么我都愿意。

He betrayed his country.
他背叛了他的国家。

2.hang on v. 抓紧,坚持,不挂断

如:Hang on at your present job until you can get another.
你在没有找到另一个工作前不要放弃目前的工作。

His victory hangs on one vote.
他的当选取决于一票。

3.perceive vt. 察觉,感觉,认知,理解

如:We had already perceived how the temperature fluctuated.
我们已注意到温度的波动情形。

I perceived a change in his behaviour.
我发觉他的行为有些变化。

4.give away 背叛,泄露

如:Don't give away to the public when we will start.
不要向公众泄露我们出发的日期。


(可可英语版权所有,未经允许请勿转载)

分享到
重点单词
  • celebrityn. 名人,名誉,社会名流
  • responsen. 回答,响应,反应,答复 n. [宗]答复语,
  • pitchn. 沥青,树脂,松脂 n. 程度,投掷,球场,音高 v
  • communicationn. 沟通,交流,通讯,传达,通信
  • revealvt. 显示,透露 n. (外墙与门或窗之间的)窗侧,门
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某
  • betrayvt. 误导,出卖,背叛,泄露 vi. 证明 ... 错
  • communicatev. 交流,传达,沟通
  • tonen. 音调,语气,品质,调子,色调 vt. 使更健壮,装
  • fascinatingadj. 迷人的