(单词翻译:单击)
背景介绍
【背景】
科学的喝水
每天至少1500毫升
喝水无论是对于健康人还是病人来说都太重要了,不仅可以促进毒性代谢物的排泄,还能减轻上呼吸道局部症状,而且充足的补液会让人身体、精神都好起来。在冬季,多喝水可以很好地缓解咽喉疼痛等症状。
现在到了冬天,大多数上班族都要接受双重“烤验”,在家有暖气,到单位有中央空调,在这种干燥闷热的环境下,如果少喝水或只是正常喝水都可能引起人体隐性脱水。隐性脱水可使人体抵抗力下降,精神萎靡。加之冬季室内局部空气不流通,病毒在单位体积内的浓度会增加很多倍,这时如果人体如果再处于隐性脱水状态,当然很容易“中招”了。冬天每人一天至少应保证喝1500毫升水,大约是6—8杯,具体的量要视自身情况而定。
每次要喝200毫升
也许是因为生活太忙碌,工作太紧张了,也许是因为喝水这样的问题实在是太小了,人们总是不加以重视。在现实生活中,很多人都是口渴了才喝水,或者每次只是“蜻蜓点水”一样地喝一点。其实,这两种做法都不正确。“事实上,人体中的物质75%是水,当人体失水量达体重的2%时才会感到口渴,也就是说当你感到口渴时,你的身体已经处于慢性缺水状态了。”因此,应有规律地喝水。
不仅如此,规律性的喝水也并不是说每次只要喝一点就行,还有一个量的问题。“每次喝水过多或过少都不好。一口口地喝,只有70%的水分被人体吸收,一次喝太多又会增加胃肠负担。正确的方法应该是每次喝200—250毫升,这样才可令身体真正吸收利用。”
摘自百度贴吧
英文原文
【英文原文】
If I were to stop drinking water right now, how long could I live?
There are several different factors involved here. A human being isn’t an automobile which needs a certain amount of gas. There are conditions under which a person could die of dehydration within a single day, and other conditions whereby a person might live for over a week. It’s unlikely, though, anyone could go much beyond that.
Water comes into our systems not just from drinking but from eating as well. It goes out of us through urine, through sweat, a even through exhaling. Ever notice the fog you can make on a window by breathing on it? That’s water vapor leaving your body.
The biggest reason it’s bad to lose too much water is that the actual volume of your blood goes down. When blood volume goes down, blood pressure goes down. As blood pressure goes down, body heat goes up, because your blood helps regulate your core body temperature. Without enough blood, you can’t cool off. Pretty soon you overheat.
So various factors, from eating to circulatory health to the ambient temperature, play a part in how long you could go without water. Probably the biggest factor, though, is simply age: young people are much more likely to overheat faster than adults, which is why it’s especially important to keep an eye on the little ones on hot summer days.
【词汇讲解】
1.whereby conj. 凭借,相当于"by / through which"
【释义】 In accordance with which; by or through which.
【例句】He devised a plan whereby he might escape. / He devised a plan by (or through) which he might escape.
他想出了一个可藉以逃脱的办法。
Whereby shall we find fault with him?
我们凭什么指责他呢?
【联想】另外,英语中的词组,in accordance with也可以表达类似的意思,譬如:
I sold the house in accordance with your orders.
我按照你的指示,售出了这所房子。
2.exhale v. 呼气,发出,散发
【释义】expel air,give out (breath or an odor)
【例句】:He lit his cigar and exhaled smoke.
他点燃雪茄,然后吐出烟雾。
She exhaled slowly to show her annoyance.
她长叹一声,表示厌烦。
【联想】我们也可以用 expire, breathe out来表达“呼出”这个意思,
如:The doctor told me to breathe in and then breathe out slowly.
医生叫我吸气,然后再慢慢地呼出。
3.regulate vt. 管理,调整,控制
【释义】bring into conformity with rules or principles or usage; impose regulations
【例句】Any of various similar substances found in plants and insects that regulate development.
激素一种存在于植物或昆虫中的具有调节生长之功能的物质
Your watch is always slow; it needs to be regulated.
你的手表总是慢,需要校准一下。
(可可英语版权所有,未经允许请勿转载)