美剧精讲《美女上错身》第15期:回来拿钱
日期:2012-08-10 19:39

(单词翻译:单击)

原文视听

Malpractice? Oh, it gets better.
治疗不当 还有更有趣的
Malpractice against a shrink.
告一个心理医生治疗不当
And I know how much you love the shrinks.
我知道你很喜欢心理医生的
But it's your case.
但这是你的案子
Was my case. I'm bowing out.
曾经是 我退出
Conflict of interest.
我有利益冲突
What was the conflict? My interest.
什么冲突了 我的利益啊
I was sittingin the middle ofa depo.
我在宣誓作证的时候
You know what I realized?
知道我意识到什么吗
Life is short.
人生苦短啊
This is what I have associates for.
这就是我雇你的原因啊
You have an appearance in 45 minutes. Don't mess it up.
四十五分钟后出庭 好好干
Good morning. Good morning.
早上好 早上好
Casual Wednesday?
周三便装日吗
Oh. I've got a... business trip... in Palm Springs for...
我要去...棕榈泉...参加一个..
Continuing legal education?
关于法律再教育的商务旅行
Yes. That. What you just said.
没错 就是你说的那个
You mind if the new guy rides shotgun on this one?
你介不介意让那个新人做我副手
Good thinking, Kaswell. We can bill him out,
好想法 卡斯维 给他一次机会
and you can show him the ropes.
你可以教会他点东西
Seriously,
不是吧
are all your clothes at the dry cleaners again?
你又把所有衣服都送去干洗了吗
Um, I'm fine.
我没事
Let's get you into something a little less comfortable.
我给你找件像样点的
I'm taking the day off, Teri.
我要放假一天 泰丽
Yeah, right. Since when do you say the words "Day off"?
是啊 你什么时候学会"放假"这个词了
I just came in to get my paycheck.
我是来拿薪水支票的
Speaking of which,
说到这个
where do I get my paycheck?
我该到哪拿我的薪水支票啊
Bingum...
宾格温...

重点解释

妙语佳句:

原句:Was my case. I'm bowing out.

bowe out:退出

例句:I'm afraid we're going to have to bow out early.

我担心我们不得不提前退场。

原句:Conflict of interest.

Conflict of:...的冲突

例句:All conflict of anger will naturally disappear.

那么不必要的冲突怨恨就会消失无踪。

interest:文中指“利益”。

原句:I was sitting in the middle of a depo.

in the middle of:正在 ... 当中

例句:She has dropped out in the middle of the race.

她中途退出比赛。

原句:You have an appearance in 45 minutes. Don't mess it up.

mess up:混乱, 弄糟

例句:They told us not to mess up the room.

他们告诉我们不要把房间弄脏。

原句:I'm taking the day off, Teri.

take the day off:休假

例句:Why don't you take the day off tomorrow?

你明天为什么不休息一天?

考考你:

这就是我雇你的原因啊。

四十五分钟后出庭 ,好好干。

我要放假一天,泰丽。

上期答案:

do you even know what you're doing?
Please, show the witness what she's won.
I have had this dream every night for a week...
I have no idea what I'm doing in court.

分享到
重点单词
  • appearancen. 外表,外貌,出现,出场,露面
  • malpracticen. 失职,行为不当
  • bown. 弓 n. 鞠躬,蝴蝶结,船头 v. 鞠躬,成弓形,
  • witnessn. 目击者,证人 vt. 目击,见证,出席,观察,经历
  • legaladj. 法律的,合法的,法定的
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • conflictn. 冲突,矛盾,斗争,战斗 vi. 冲突,争执,抵触