办公室着装趋于舒适化
日期:2022-05-11 14:49

(单词翻译:单击)

zU.xquYw2^hL8(cSM3TGR,pOD!19h

听力文本

]].BDJMYXO@Ef

As Americans slowly return to the office, they are rethinking their clothing choices at work.

tsI=uiB3h~QUIR@~|UR

随着美国人慢慢回到办公室,他们开始重新考虑自己在工作时的着装选择0So(zyDip,nD@4c,

baFY(jtRYJH8]73moDoG

After two years of working from home in exercise clothes, many people now want to be comfortable while looking professional in the office.

=g@N.JJTgG^r

在穿着运动服居家办公两年后,许多人现在希望在办公室里看起来专业的同时也能保持舒适!kZ*jbrO1U)u7ADYY

Kgl+*.Dv8v

Some people are experimenting with new looks.

0R!N|n*_DQFDf6c

有些人开始尝试新形象ed^xC%U|MY9Lv

L,XNI-)C@)=e|q

And companies are trying to keep up with the demand for "business comfort" clothing.

7,xU=UH*eetRuz%!2

各公司也在努力跟上“商务舒适型”服装的需求^aY6l6TmZIR^,bKXDY[

FPrzE#huYvq62x5z81

Kay Martin-Pence works for a drug company in Indianapolis.

P*o%h|eR!|S

凯·马丁-彭斯在印第安纳波利斯的一家制药公司工作bt9^pVJym=o97

Bn][!U8czCCEE[J+

The 58-year-old used to wear structured business clothes, like dress pants and blazers, and high-heel shoes to work before the pandemic.

J4NxsyPoMm7I-Q1hH[.i

在疫情爆发之前,这位58岁的老人过去常常穿着规整的商务服装(如正装裤和西装外套以及高跟鞋)去上班dr9&O*umTt

bRBOc=FW)Dl+8TlFoK9K

Now she wears comfortable clothes, including stylish jeans and flowing shirts, along with lower-heel shoes.

RFnRX^HX4F)U|E*_.

现在她穿着舒适的衣服,包括时尚的牛仔裤和飘逸的衬衫以及低跟鞋j7[,|f0po=P1E5

@D^VKE;7@Hete&(B

"Being comfortable is more important than being super structured," said Martin-Pence.

Mn2pqHe2ET)wSye

马丁-彭斯说:“穿着舒适比穿着规整更重要AtvGwJ*EvCs~Y。”

j[XY*#Hv,[J

She added that she will never wear dress pants to the office again.

Z2osopRP&&RqFGXe-_

她还说,她再也不会穿着正装裤去办公室了0clg3jcitC

e@5+P*A2&rKR8

Adam Galinsky is a social psychologist at Columbia Business School.

=z]l8G9+dyzUcOP6

亚当·加林斯基是哥伦比亚商学院的社会心理学家o8H@b%iFgZ]ZNvb

#*.WD*dETE6rLRm2JH96

He studies the connection between what people wear and how they think.

3j5C-h7Jm2s026N(

他研究了人们的着装和想法之间的联系Y_%~3|2i.l

9IXd)o^cpuUy

Galinsky said that people will knowingly think about what they will wear to the office.

pAUu+OL.d(2G,3

加林斯基表示,人们会有意地考虑他们的办公室着装iO*Z_-mV78-MoT

L]%TAH*q^SDb3dKD

They may compare themselves to others and think about the situation they are in.

1d*-!z+-n=Am,3*

他们可能会将自己与他人进行比较,并考虑自己所处的情况4m)fsN9cta0vt9Q

&HqtvRf4ar7n]J~_XO&

He said that back-to-work clothes are still a social experiment and the decision of what to wear could go either way.

4~zrV[NT+BJZ.[0

他表示,重返工作岗位的服装仍然是一项社会实验,穿什么衣服的决定可能是双向的qlM7dGs)NA#fYDT@ZJ

HpyRQF=I6VA@qn

"My guess is that it will go more casual, but maybe it doesn't," Galinsky said.

u4XVYNpyG!,m!

加林斯基说:“我猜它会变得更随意,但也可能不会”9d7lGgu_KDJp%%][,yj*

vcwUL5r7.)bVq-2NhvQ

Clothing companies are also seeing the changing demand.

8vIx%6f@r;QX04yU8Z~7

服装公司也看到了不断变化的需求TRhxa]f[Ad

_!=&#I4ff,mKGUuL

The market research NPD Group reported that wire-free bras, a type of women's support wear, are more than 50 percent of the total non-sports bra market in the U.S.

c+*#Q|&6R+%y1zq@ucL

市场研究公司尼尔森报告称,无肩带内衣,一种女性辅助服饰,占美国非运动内衣市场总量的50%以上NjkaAO419Mp_wg#vO3iQ

g~8f4SWY4oOghB.(y&+6

This is a big change from prior years.

YD!d%JI;bAe_It|h6U

与前几年相比,这是一个巨大的变化[(01Zo]gB[%Va-bZ;

tpAL~Azfmtk4

The most common kind of shoe for the workplace is sneakers.

Y%kIt@FFjT

职场中最常见的鞋子是运动鞋*KB~|RKsmML

@4t.94jCsU40aD

And even though sales of dress shoes have increased slightly, sales are still 34 percent lower than in 2019.

x&JA+nle&P;sa

尽管正装鞋的销量略有增长,但仍比2019年低34%oB!yBHWtXejH[tC29Ad|

3H.6].e=jQo+

The increase is likely to come from more social gatherings and not workplaces.

x4dWA.l]_Jc8v@5Y_

这种增长可能来自更多的社交聚会,而不是工作场所OW;mnpI)[B

~Al^rk1mEQKx

Rent the Runway, a rental clothing company, said that rentals of blazers are two times higher than last year because people are returning to work.

,ADU]D|#wF|D]

服装租赁公司Rent the Runway表示,由于人们重返工作岗位,西装外套的租金比去年高出两倍riM#ZpcDEw2

IQQ%w86iyqiV%(mifk

But people are choosing more colorful and lightweight clothes.

T=Lc]uIxq2p6K=Wus

但人们开始选择色彩更鲜艳、更轻便的衣服ZDw(+J%-dH]A%h

AKi~@+LRg%&ADFw5Sn

Traditional business wear rentals are still down by about 50 percent compared to pre-pandemic rentals.

gVZi1%@|HcoqM(

与疫情前的租金相比,传统商务服装的租金仍下降了50%左右U8A)zTCjy@v_m!+RHx4v

tRD=oTZbaiRGmp#V

For men, there is an increase in sports pants for office wear, the personal shopping company Stitch Fix said.

FBXGmFC#S!akQTN

个人购物公司Stitch Fix表示,对于男性来说,办公室穿的运动裤有所增加Ngl!YdhJugjCQ

cIM^oY=GvC#Vl

From January to March of 2022, money from sales of those styles increased three times.

h!|-njA~39Hctd^

从2022年1月到3月,这些款式的销售额增长了三倍]pLaYtGRQoK

B,G4%%!~rdia(EQ7lM2I

There is a high demand for comfortable shirts and pull-on pants.

Bp(K&2-1*]B^xFPinvJ

人们对舒适的衬衫和松紧带长裤的需求量很大^,shp=yKXcY-V

NUq8qwt+x_Z)hNz

Now there are more pants with stretchy waistbands on the Stitch Fix website than buttons or zippers.

Ou5ClGnT3+

如今,在Stitch Fix网站上,有弹力腰带的裤子比有纽扣或拉链的裤子还要多a=K!5B8QM&1

qpB!_c81CEuv]mb~DYg

Brooks Brothers produced few casual clothes before the pandemic.

tKM^&00Gb3yBr[j

在疫情之前,布鲁克斯兄弟几乎不生产休闲服装DRx4=j3oBrk

3qlF^P]W_3Dv

Now the 200-year-old company has 45 percent of its offerings in casual sportswear.

U-akG|8Q6O@93kA+DU

如今,这家拥有200年历史的公司有45%的产品是休闲运动装_;3Q_YY4Tp^Y!_vtYvC

%|APMrsEu^[bF%l~rh(;

Ken Ohashi is the new owner of Brook Brothers.

C~vF1^yEGtpC%

大桥肯是布鲁克斯兄弟的新老板4[l,0nnLPHBH

6cnJG0zROk+vLbkJyWq%

He says that colorful and comfortable clothes are here to stay for men.

rQQ^c1aP%6U;

他表示,色彩鲜艳、舒适的衣服是专为男士设计的Deyh+B]imQ.e2t+

kECUc8-6DGhX6

As more workers want to feel comfortable in their work clothes, some are excited to dress up again.

AvASW7oIioT(0ZI7

随着越来越多员工想要穿舒适的工作服,一些人对再次盛装打扮感到兴奋&aAXwz&TWyok)&

#KLDXSx@c+.

One such worker is 42-year-old Emily Kirchner of Stevensville, Michigan.

.Ppu7;8cmQvKpkU6#~e

密歇根州史蒂文斯维尔42岁的艾米丽·基什内尔就是其中一位s1eK+PBc_9c80G1Gsb

rZ65yC*Kw*zvDZ~J

She said she is spending money on new clothes that include blue jeans, shirts, and even blazers.

(W1E9L%sl)b34Yu##y

她说,她在花钱买新衣服,包括蓝色牛仔裤、衬衫,甚至西装外套6Hw_h9rGtgs0Itn0n+Lz

mm@Sai4N;%dV

As a mother of a young child, she wants to feel her best when she leaves the house.

[Vc.m;rI&DK[h-U2t

作为一个年幼孩子的母亲,她希望在离开家时感觉最好TM+@9+pB5mHMSz#~~pa

nPU|Z_.t[#HMCxoOwKL

"It's kind of fun to dress up," Kirchner said.

0yhTpzN.B|_YMMUsFU

基什内尔说:“盛装打扮很有趣SjG2HPpBgZm)rgSz0;[e。”

wEi,|QnL3(d!;L.Q]

"It's kind of like that back-to-school feeling."

k][h#O#vpc]1*o

“这有点像返校的感觉y!_*KTO[#MJ4。”

7nBXK4ZygGv!G3T

I'm Faith Pirlo.

mK^DtAmZZzR~m=ltiX7@

费斯·皮尔洛为您播报LKX[2+Po#|E

&h|tMY)Ox%[;Pur6R7

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

wOzn#TVKLJble257XMtT*W]K#UrQ]n.E3)J#AiRdai;%J
分享到