VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):痴呆症已成为日趋严重的全球性健康问题
日期:2019-06-04 15:42

(单词翻译:单击)

xX5QOF^d@3LZbKg|,;5qxzrOLVrS^%eA

听力文本

M@IJbQXqF(9#=YvYd[_0

Dementia: A Growing Worldwide Health Problem
From VOA Learning English, this is the Health & Lifestyle report.
Aging is normal. But dementia is not a normal part of aging.
The World Health Organization (WHO) defines dementia as an illness marked by a decline in a person's ability to think, reason and understand "beyond what might be expected from normal aging."
It results from a variety of diseases and injuries that affect the brain, such as Alzheimer disease or stroke. About 50 million people around the world have dementia.
WHO experts warn that dementia is a "rapidly growing public health problem." People with dementia are often not able to care for themselves. Their need for care, the WHO adds, creates great economic problems for families and societies. Experts estimate that by the year 2030 caring for people with dementia will cost about $2 trillion (US$) every year.
That is what health experts from the World Health Organization said in a recent statement to the press. They add that there are nearly 10 million new cases every year and that number is set to triple by the year 2050.

0T3Bnw1FiC%2(3S2Zc

痴呆症.jpeg

zh|Z=4c]4nvwR~bvw7

How to reduce the risk of getting dementia
As a part of their awareness campaign, the WHO released new guidelines for reducing the risk of getting dementia.
WHO experts say that scientific evidence confirms that what is good for our hearts is also good for our brains. Having an active and healthy lifestyle is the best way to avoid getting dementia as we age.
The WHO guidelines include the following:
exercise regularly
do not smoke
do not drink harmful amounts of alcohol
keep a healthy weight
eat a healthy diet
keep your blood pressure, cholesterol and blood sugar at healthy levels
The guidelines are common sense advice given by many other health organizations, such as the U.S. National Institute on Aging. But they are important reminders. They can help healthcare providers advise their patients on what they can do to help prevent cognitive decline and dementia.
The new guidelines can also help governments and policy-makers design social programs to help people lead healthy lifestyles. WHO experts add that possibly following a Mediterranean-style diet may help prevent dementia. But they warn against talking vitamin B or E pills, fish oil or other so-called "brain health" pills. They say there is "strong research showing they don't work."
The WHO advises countries to create support plans to help caregivers.
Dr. Dévora Kestel is Director of the Department of Mental Health and Substance Abuse at the World Health Organization. In a statement to the press, she said that people who care for people with dementia are very often family members. These family members "need to make considerable adjustments to their family and professional lives to care for their loved ones."
And that's the Health and Lifestyle report. I'm Anna Matteo.

k4P!-lxrV-haOz*B

45X^_#r#OPfk

重点解析

PJIYWH2K,,t9Q8,ZjC&P

19o3hbFMB.g_Xb3vtG@

重点讲解:
1. result from 由…产生;由…引起;
The discrepancies resulted from different methods of computation.
这些差异是由不同的计算方法造成的Pm1;#5@g5]RR_Y1((8P;
2. a variety of 各式各样;多种多样;
He resigned for a variety of reasons.
他由于种种原因辞职了FC-0px^~8b_cEYD
3. be set to do sth. 做好准备的;可能的;
The budgetary arithmetic suggests that government borrowing is set to surge.
预算数字表明政府借款将要大幅增加Ye+]Wz8fTkKFOt
4. be good for (对…)有用,有好处;
It's probably good for you to get some criticism now and then.
偶尔受点批评或许对你还有好处Gtbu1qIufep*06m+h+

wM[d(Mq(@Eie

参考译文

7zMzFl4;#-=oM

痴呆症已成为日趋严重的全球性健康问题
这里是VOA慢速英语健康生活报道d0vLJ[#UG,.Jb^8;,
衰老是正常现象j3Mjy^fIhjUmWsx。但痴呆并不是衰老的正常情况CSOJT%Apu|9X1l5=
世界卫生组织(简称WHO)对痴呆症的定义是:一种表现为思考、推理及理解能力退化的病症,而且超出正常衰老的预期9aja7.D5Hq
老年痴呆是多种影响大脑的疾病和损伤所导致的后果,比如阿尔茨海默病或中风P!YsBG1np+~。全球有约5000万人患有痴呆症*O@7&bH*Xi!3;j2.
世卫组织专家警告称,痴呆症已成为“迅速加剧的公共健康问题”qJ1LF-iVnNU86F#v。一般来说,痴呆症患者无法照顾自已CkTD,R6dE26mNf@7jy]。世卫组织表示,痴呆症患者的护理需求给家庭和社会造成了巨大的经济问题wmEty+%0we)kNb8=T)。专家估计,到2030年,痴呆症患者每年的护理费用将上升到约2万亿美元,x9__^iAHyMpYiE2zT
这是世界卫生组织的健康专家在近期向新闻界发表的声明中所说US#*8V#g,.F4L,~Xx。专家还表示,痴呆症病例每年新增近1000万,到2050年,痴呆病例将是现在的三倍skrWli|ba=uBU0rcX
如何减少患痴呆症的风险
世卫组织发布了减少患痴呆症风险的新指南,这是世卫组织宣传活动的部分内容Yu%wV*3X=#.[[)IC7-9J
世卫组织专家表示,科学证据证实,对我们的心脏有好处的也对我们的大脑有好处QGVJV;3~~(!yWJ。积极健康的生活方式是避免年老以后患痴呆症的最佳方法.HDHtoU76Kw0
世卫组织的指南包括以下内容:
定期锻炼
不要吸烟
不要过量饮酒
保持健康的体重
健康饮食
将血压、胆固醇和血糖保持在健康水平
新指南与美国国家老年人协会等许多其他健康机构提出的常识建议相符~BsGPz]CUfUx。这些是非常重要的提示IGQz9Y1%W7dRKr6。这些指南可以帮助医疗工作者为患者提供建议,告诉患者预防认知衰退和痴呆症的方法LBp6|]YoKR-ic[8.Z
新指南还能帮助政府和决策制定者规划社会项目,以引导人们过健康的生活^JUDpnm4RrIjzXy。世卫组织专家还指出,也许坚持地中海饮食有助于预防痴呆症P1x3#NndSy^;6+b-mt。但他们同时对有关维生素B或E药片、鱼油或其他所谓的“改善脑健康”药片的讨论进行了警告I)os9;6Q]0j)xC1@a。他们说,“强有力的研究结果证明,这些没有效果oNQoPr#;H2kixSK4.Z,。”
世卫组织建议各国制定协助护理人员的支持计划(7-zxMV1~g5I
杰沃拉·克斯特尔博士是世界卫生组织精神卫生和物质滥用部门的主任eprG,!*-r%%KnVOm2At。她在向新闻界发表的声明中说,通常情况下,照顾痴呆症患者的人是其家人iGdg*5rn=k。这些家人“需要对家庭和职业生涯作出重大调整,才能照顾他们爱的人”XsBk2f^d1W17;zQ!*m
以上是健康生活报道p9LsCxM[B*yS=。我是安娜·马迪奥8tttJy!xxl;28N9gsn&

4kTDV_Q^CS1Yk8vH

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

&R_JyPl.j#(e4v+2*J|Lq(dbko,-cNFAev3t[e-X(b2za
分享到