(单词翻译:单击)
听力文本
Cacao Is More Than Just Chocolate
Oded Brenner has a great job. He makes chocolate.
In the 1990s, he co-created an international chocolate company called Max Brenner Chocolate. His businesses included a 650-square-meter store on Broadway in New York City.
Then in 2012, Brenner left that business. A few years later, he began exploring a different side of chocolate. In 2015, during a trip to Jamaica, he developed a love and excitement for the fruit that produces chocolate: cacao.
The Jamaican people taught him a lot about cacao -- namely, it is more than just chocolate. Brenner saw Jamaican people making juice, liquor, and flour from the cacao fruit. And they used the whole fruit – not just the beans.
Brenner told the Associated Press that although he had worked with chocolate for 20 years, he knew little about cacao.
"It is the most unknown fruit behind the most known fruit," Brenner said.
While the fruit might have been unknown to him, it is not unknown to the people of Jamaica and other countries like Ecuador.
The Ecuadorian people also taught Brenner how to use cacao. In Ecuador, he saw people drink cacao water and eat the dried fruit of the pods. You can eat the whole fruit, he learned. But in making traditional chocolate, he added, "all of the other parts of the fruit are wasted."
The fruit is a little sweet and a little sour. The cacao water is described as refreshing. The seed inside is the cacao bean. This is the part that is processed to make chocolate.
With his new business and his new knowledge, Brenner said he wants to tell both sides of the chocolate story. So, he has created new products that celebrate the traditional side of chocolate-making and the natural taste of the cacao fruit.
Health experts have long noted the possible good effects that chocolate can have on health. The T.H. Chan Harvard School of Public Health says on its website that the dark chocolate produced from cacao has many necessary nutrients. These include iron, copper, magnesium, zinc, phosphorus, and substances called flavanols.
Brenner said the unsweetened fruit has other nutrients as well. Cacao is high in antioxidants. And the water is full of natural chemicals called electrolytes. These are substances needed in the body's fluids to control important processes including how your body uses vitamins and minerals and removes waste.
In addition to health, Brenner said that the cacao he uses for his products is farmed in a way that is not harmful to the environment. And it is also fair to the farmers.
I'm Anna Matteo.
重点解析
重点讲解:
1. be known to 为...所知
This drug is known to have adverse side effects.
众所周知,这种药具有不良副作用
。2. be fair to 对...是公平的
It wouldn't be fair to give Merian all the credit.
把功劳都归给梅里安是不公平的
。3. In addition to 除...之外
In addition to headaches, you may develop stomach ulcers as well.
除了头痛,你还可能患上胃溃疡
。4. as well 也;还
They actually beat her up as well.
他们事实上也毒打了她一顿
。
参考译文
可可果只能制作巧克力?
欧迪·布伦纳(Oded Brenner)有一份很棒的工作
。他制作巧克力 。20世纪90年代,他与人合伙创办了一家名为Max Brenner巧克力的国际巧克力公司
。他的生意包括在纽约市百老汇的一家650平方米的商店 。2012年,布伦纳离开了这家公司
。几年后,他开始探索巧克力的另一面 。2015年,在一次牙买加之旅中,他爱上了巧克力的原材料:可可果 。牙买加人教会了他很多关于可可的知识——也就是说,可可不仅仅能制作巧克力
。布伦纳看到牙买加人用可可果制作果汁、白酒和面粉 。他们用的是整颗可可果,而不仅仅是可可豆 。布伦纳对美联社表示,尽管他与巧克力打交道已有20年,但他对可可却知之甚少
。布伦纳表示:“可可果是最知名水果背后最不知名的水果
。”虽然他可能不了解这种水果,但牙买加和厄瓜多尔等其他国家的人并非如此
。厄瓜多尔人还教布伦纳如何使用可可
。在厄瓜多尔,他看到人们饮用可可水,吃可可豆干果 。他了解到,可以将整颗可可果都吃掉 。但他补充说,在制作传统巧克力时,“水果的其他部分都被浪费掉了 。”这种水果有点甜,有点酸
。据说,可可水的口感十分清爽 。果实内部的种子就是可可豆 。这就是用来制作巧克力的部分 。布伦纳表示,凭着新业务和新知识,他想讲述关于巧克力的两个方面
。因此,他研发了新的产品来庆祝制作巧克力的传统工艺和可可果的天然味道 。健康专家早就指出,巧克力可能对健康有益
。哈佛公共卫生学院T.H. Chan在其网站上表示,用可可制成的黑巧克力含有许多必要的营养成分 。其中包括铁、铜、镁、锌、磷和黄烷醇 。布伦纳指出,这种不加糖的水果还有其他营养成分
。可可果富含抗氧化剂 。而且汁水里充满了被称为电解质的天然化学物质 。这些物质需要在体液中控制重要的运行过程,包括身体如何使用维生素和矿物质以及排除体内毒素 。布伦纳称,除了健康,他用来制作产品的可可是以对环境无害的方式种植的
。这对农民也是公平的 。安娜·马特奥为您播报
。译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!