电影《天气预报员》精讲第45期:真正的葬礼
日期:2014-06-17 16:21

(单词翻译:单击)

视听原文

It blows all over the place!
到处乱刮的!
What the fuck?
这他妈的算什么?
I have to go to work.
我得去工作了
David.
戴维
This shit life...
对这种狗屎人生...
we must chuck some things.
我们必须扔掉一些东西
We must chuck them...
我们必须扔掉它们...
in this shit life.
在这种狗屎人生里
There's always looking after.
总是有要照看的东西
You have time.
你还有时间
Thanks.
谢谢
Pretty soon after Robert's living funeral, we had his real one.
罗伯特的生前葬礼过了没多久 我们就给他办了真正的葬礼
I'm sorry for your loss.
节哀顺变
That's a lovely thing to say to me.
这话说得真好
His friends.
他朋友那里
Where'd you hear that?
从哪儿听来的?
I'm glad one of you brought an umbrella.
还好你们俩有一个带伞了
I had a feeling it was going to rain today.
我预感今天会下雨
You're not going to take my job, are you?
你不会也干我这行吧?
No. i'm going to be a cameraman for Monday Night Football.
不。我打算给“星期一晚间橄榄球” 栏目做摄影师

重点讲解

重点单词:
1、chuck
n. [机] 卡盘;抚弄;赶走;咯咯声;恰克(人名)
vt. 丢弃,抛掷;驱逐;轻拍
vi. 咯咯叫
I took a great dislike to the clock, so I chucked it in the rubbish.
我很不喜欢那个钟,所以我随手把它扔进了垃圾里。
2、loss
n. 减少;亏损;失败;遗失
n. (Loss)人名;(匈)洛什;(法、德、意)洛斯
She said his death was a great loss to herself.
她说他的去世对于她来说是个巨大的损失。
3、umbrella
n. 雨伞;保护伞;庇护;伞形结构
Harry held an umbrella over Denise.
哈里为丹尼斯撑着伞。
4、funeral
n. 葬礼;麻烦事
adj. 丧葬的,出殡的
The funeral will be held in Joplin, Missouri.
该葬礼将在密苏里州的乔普林市举行。
重点短语:
1、look after
照顾;关心;目送
I love looking after the children.
我喜欢照顾孩子们。
考考你(翻译):
1、有时我真想放弃工作去钓鱼。
2、1986年,罗孚集团亏损9亿美元。
3、该国的血库均属于美国红十字会。
答案下期公布:
上期答案:
1、So talk directly with your counselor about what he or she considers confidential.
2、He predicted that my hair would grow back "in no time."
3、It's her duty to look after her aunt.

分享到
重点单词
  • rubbishn. 垃圾,废物,废话 v. 贬损
  • dislikev. 不喜欢,厌恶 n. 不喜爱,厌恶,反感
  • counselorn. 顾问,参事,法律顾问 =counsellor
  • confidentialadj. 秘密的,值得信赖的,机密的