电影《天气预报员》精讲第12期:她是个小贱货
日期:2014-05-06 17:33

(单词翻译:单击)

视听原文


Two for High Water.
两张电影票
I got mine, Don. No, it's cool. I got it.
我自己来买吧, 堂 不, 没关系, 我来买好了
Thanks.
谢谢
Tricia's a bitch.
特雷西亚真是个荡妇
She's a little cunt.
她是个小贱货
I hate that little cunt.
我恨那个小贱人
I'd like to burn her.
我真想烧死她
Hi.

Hi.

Today's the company party. I thought I'd take the kids.
今天公司开派对 我想应该来接孩子们去玩
Oh.

Well, Mike is out.
呃, 迈克出去了
Shelly's home? She's walking Jackson.
雪丽在家吗? 她在遛狗
Where do you want to take them? The rink. WCH.
你要带他们去哪? 去溜冰场
Hey.

Hey.

What?
怎么了?
Dave.
戴维
Hey, Tim.
嗨, 剔姆
I didn't know you were coming.I always come to these...
我不知道你会来 这种场合我都来的
when I can.
只要有空
I have some time this week if you want to go back up to Bolingbrook.
如果你想回柏林布鲁克上课 我这周正好有时间
What's in Bolingbrook? Sportsman's. The archery range.
柏林布鲁克有什么? 射箭场啊
Okay. Okay? You wanna go?
好吧 好?你想去?
Okay, I remember it.
好, 我记住了
Well, do you wanna go back up?
那你还想去那里上课吗?
Sometimes.
过一阵吧
What's gonna happen?
待会儿有什么节目?
What are we gonna do here?
我们来这里干嘛?
What?
什么?
Great stuff.
会很精彩的

重点讲解

重点单词:
1、rink
n. 溜冰场,室内溜冰场;冰球场
vi. 溜冰
The other skaters were ordered off the rink.
其他溜冰者被勒令离开溜冰场。
2、bitch
n. 母狗,母狼;泼妇;牢骚事
vt. 糟蹋;弄糟
vi. 发牢骚
They're forever bitching about everybody else.
他们总是在埋怨其他的每个人。
3、stuff
n. 东西;材料;填充物;素材资料
vt. 塞满;填塞;让吃饱
vi. 吃得过多
I'd like some coffee, and I don't object to the powdered stuff if it's all you've got.
我想要点咖啡,如果你们只有粉状的东西,我也不反对。
重点短语:
1、go back
回去;追溯
Will he go back with us, hand in hand, we three together into the town?
他会跟我们手拉着手一起回去——我们三个人一起进镇子去吗?
考考你(翻译):
1、米奇想象着他们正在奥运会的冰球场上绕场一圈庆祝胜利,而自己就是冠军队里的一员。
2、这婊子仍然厚颜无耻地出现在电视上!
3、我把双手塞进了我的口袋里。
答案下期公布:
上期答案:

1、She gave him a handsome son.
2、It annoyed me that I didn't have time to do more ironing.
3、It is not too late, but prompt action is needed.

分享到
重点单词
  • rangen. 范围,行列,射程,山脉,一系列 v. 排列,归类于
  • annoyedadj. 恼怒的;烦闷的 v. 使烦恼;打扰(annoy
  • promptadj. 迅速的,敏捷的,立刻的 vt. 激起,促进,推