每日新闻一分钟:南非肯德基免费食物骗局
日期:2019-07-05 10:02

(单词翻译:单击)

OUVsRNY8e(vz~&CAfPWntI7,_2|ftP]8mQ

听力文本

IMo~(^mfBW&02xy3

Business Insider reports that a rumor which started online and has since gone viral is at the heart of the KFC free food scam.
《商业内幕》报道肯德基免费食品骗局始于在网上迅速传播开来的谣言f9Yjx=HKB3k
KFC South Africa has discredited reports that a student was arrested
南非肯德基公司否认了一名学生
after pretending to be an executive from the fast-food brand to get free food from restaurants around Durban, South Africa.
因假装是该快餐品牌主管并以此从南非德班各店获取免费食物而被捕的报道(=lRT_b~qI_07

TeNibvlJ9|=H5

南非肯德基免费食物骗局.jpg

G=hQz1tJeDs(;

The Daily Mail reported that the now-viral story was spurred by media coverage that began with a "rumor"
《每日邮报》报道称这则迅速走红的新闻是由媒体相关报道所引发的
saying a 27-year-old man entered KFC stores and told employees that he worked in the fast-food company's head office
报道称一名27岁男性走进KFC并告知工作人员他在该公司总部工作
before testing food in the kitchen. KFC South Africa tweeted:
之后便进入厨房试吃q+C=r~|NP01WC_。南非肯德基在推特上表示:
"It would be legendary if only it were true. Fake is as far as it gets with this story."
“如果这是真的,那将成为一个传奇WU!IJ27]#NO。这个假故事就到此为止了9|Z1~a3-;CiQuHBV%VT。”

q&p#j&(;X+gCY=

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载B530O;pTf3ka4YM5

C6bFPqtshl

词语解释

2Gc*On5!bqW


u[;4&5h,AZ2ksGzhF!

1.go viral 走红;疯狂传播

hEJvgbU)REgzfM_oSOd

例句:Jonah mentioned you both shared a philosophical approach to why things go viral.
约拿提到,你们俩曾经分享过为什么视频会走红的一个哲学方法N*g[8S=P5VxW|[b

A6FZrkrU,#l

2.spur 刺激;推动
例句:The administration may put more emphasis on spurring economic growth...
政府可能会更加重视推动经济增长#;eQ^x2p;iV0g4lVR]+

BYt1rI*gA~EuA&lpmx


R6fPVLfCxpPNn~ASWkMz@@]dmO!H_F2HI9q8C@w!(-uJN(Y7]
分享到
重点单词
  • rumorn. 谣言,传闻 vt. 谣传
  • philosophicaladj. 哲学的,冷静的,哲学上的
  • approachn. 接近; 途径,方法 v. 靠近,接近,动手处理
  • insidern. 局内人,知情人
  • administrationn. 行政,管理,行政部门
  • executiveadj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令 n
  • emphasisn. 强调,重点
  • kitchenn. 厨房,(全套)炊具,灶间
  • brandn. 商标,牌子,烙印,标记 vt. 打烙印,铭刻,加污
  • discreditedadj. 不足信的;不名誉的 v. 败坏(或破坏)…的名