(单词翻译:单击)
听力文本
Justin Bieber can't seem to stay on good terms with his own fans.
贾斯汀比伯似乎不能与他的粉丝们保持良好关系 。
On Saturday, while performing a concert in New Jersey, a fan threw a hat on stage for Bieber.
周六比伯在新泽西州开演唱会时,一位粉丝往台上向他扔了一顶帽子 。
Well, he did not take kindly to the interruption and told the crowd,
他并不喜欢打断他的演唱会这一行为
“Take this moment to listen, and try not to give me a hat or whatever you’re trying to throw onto the stage right now, because I probably don’t want that.”
并对台下的观众说“认真听我的演唱会,而且别再往台上扔给我帽子或者其他任何东西,因为我根本不想要这些东西 。”
Immediately after Bieber apologized saying, "Sorry, that was mean, but you ruined the moment."
之后比伯很快就道歉了,他说“抱歉,我有点小气了,可是你们破坏了那时的气氛 。”
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.on good terms with 与某人保持良好关系
例句:Get someone who is on good terms with him to try and persuade him.
找一个跟他说得来的人去动员他 。
2.take kindly to 喜欢,乐于接受
例句:People in this region do not take kindly to strangers
这个地方的人一般不乐意接纳陌生人 。
3.throw onto 把...扔到...
例句:Why did you throw that bag onto the grass?! You litter bug!
你怎么把袋子丢在草地上!你这个乱丢垃圾的人!