(单词翻译:单击)
听力文本
Givenchy has announced that Ariana Grande will be the new fresh face of the iconic fashion design house.
纪梵希宣布爱莉安娜·格兰德将成为该时尚设计品牌新代言人 。
According to Allure, the legendary brand hinted at the new partnership on its Instagram feed last week with black-and-white videos that hid the pop star's face.
根据《Allure》,上周该传奇品牌在Ins上发布了一支黑白视频,隐藏了这位流行歌手的脸,暗示了他们的新合作关系 。
Grande confirmed the news on her own Instagram feed saying:
格兰德在自己的Ins上确认了这条消息并说道:
"I don't have words to describe how much this partnership means to me, such an incredible honor and with a brand I love sooooo much.
“我无法用语言来形容这次合作对我来说有多重要,这是一个极大的荣誉,我非常喜欢这个品牌 。
Thank you from the bottom of my heart and I'm so excited for all things ahead."
我从心底里感谢纪梵希,并对未来的一切感到兴奋 。”
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.hint 暗示
例句:They hinted that there might be more job losses.
他们暗示说可能会有更多人失业 。
2.partnership 合作关系
例句:Marriage should be an equal partnership.
婚姻应当是平等的伴侣关系 。