(单词翻译:单击)
听力文本
Kate Middleton Recycles Outfits Like a Fashion Boss
将"一衣多穿"演绎到极致的英国王妃
When it comes to the art of repeating outfits, Duchess of Cambridge Kate Middleton is an undeniable expert.
谈及一件套装能够穿出不同感觉,英国公爵夫人凯特在这方面可谓不折不扣的专家 。
In her five years as a royal public figure, she's debuted one standout ensemble after another.
在她成为皇室人员的5年间,她一次次以吸睛的装束亮相公众视野 。
And with so many public appearances, Middleton has, in fact, repeated the same pieces.
凯特王妃公开露面的次数之多,但你知道吗,她的衣服翻来覆去就那么几套 。
However, E! News reports that to keep her threads from looking stale,
据E! News报道,为了避免乏味,
she livens up her outfits with accessories and hairstyles to keep the classic ensembles looking consistently fresh.
王妃每次都会精心挑选一些配饰、变换不同发型让同一套衣服演绎出不一样的时尚 。
Considering each piece she wears usually costs thousands of dollars, no one should complain about her frugality and eco-friendliness.
鉴于王妃一套衣服的成本就高达数千美元,因此民众也不会因王妃的节俭和环保而有所抱怨 。
Not to mention how impressed fans should be that she can fit into the same clothes she bought before she had two kids!
更别说“重拾”怀孕前的衣服等这种让民众印象深刻的举动啦!
词语解释
1.When it comes to 谈到;提及
例句:He's pretty sharp when it comes to feathering his own nest.
捞起钱来他倒是很精明的 。
2.public figure 公众人物
例句:The comedian took off that well-known public figure.
这个喜剧演员嘲弄地模仿了那个知名人士的样子 。
3.thousands of 成千上万的
例句:A computer consists of thousands of components.
电脑由成千上万个部件组成 。
4.fit into 适合
例句:Traditional roles do not fit into the new world.
传统习惯不再适合新的形势 。