(单词翻译:单击)
听力文本
British television star Martin Lewis is suing Facebook for defamation after discovering more than 50 "scam" adverts bearing his name.
英国电视明星马丁·刘易斯控告Facebook诽谤,他在Facebook中发现50多个以他名义发布的“虚假”广告 。
Lewis is perhaps Britain's best-known consumer rights expert, dispensing guidance through popular ITV television show "The Martin Lewis Money Show" and his website MoneySavingExpert.com.
刘易斯也许是英国最知名的消费者权利专家,他通过独立电视台节目《he Martin Lewis Money Show》以及他的网站MoneySavingExpert.com给消费者提供指导 。
But he said scammers are using his reputation to ensnare people into bitcoin and Cloud Trader "get-rich-quick schemes" through fake adverts on Facebook.
但是他说骗子们利用他的名声在Facebook发布虚假广告诱骗人们进入比特币和云贸易“快速致富方案” 。
Lewis has reported the fake ads, but said they can take "days or weeks" to be pulled down — and then they simply pop up again in a different guise.
刘易斯报道了这些虚假广告,但是这些广告要“好几天或好几个星期”才能撤下来—然后它们换了个伪装就又再次出现了 。
Facebook said it does not tolerate misleading ads and is in direct contact with Lewis' team.
Facebook表示不会容忍这些误导性广告,并已经直接和刘易斯团队取得联系 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.defamation 诽谤
例句:The world was stunned by the vicious defamation.
这种恶意诽谤令世界震惊 。
2.ensnare 使...落入圈套;诱捕
例句:He was concerned the campaign could ensnare innocent people.
他担心这场运动可能会陷害无辜的人 。