(单词翻译:单击)
听力文本
Wait Superheroes Pay Taxes?
慢着!超级英雄也纳税?
This Monday was the last day to file your taxes in 2016, and some of America’s favorite fictional comic book heroes are dreading the task.
本周一是美国2016年纳税申报的最后一天,这可急坏了美国人最喜爱的几位漫画英雄 。
Bruce Wayne, otherwise known as Batman, is a billionaire who owns Wayne Enterprises.
布鲁斯·韦恩,也就是蝙蝠侠,他是一位坐拥整个韦恩集团的亿万富翁 。
He owns a company estimated to have a $23 billion dollar net worth.
其名下公司的净资产就高达230亿美元 。
That being said Wayne most likely owes quite a bit of money to the US Federal Government.
如此看来,韦恩可是欠联邦政府一大笔钱呢 。
Then there is Iron Man who owns Stark Industries.
接下来就是大名鼎鼎的史塔克企业继承人——钢铁侠了 。
His Iron Man suits alone are worth a billion each.
据说,他的一套钢铁侠装备就高达十亿美元 。
It seems some of our more well to do superheroes are screwed.
看来这些富豪级的超级英雄们也要破产了 。
词语解释
1.pay taxes 纳税
例句:Every citizen must pay taxes.
每个公民都必须纳税 。
2.comic book 漫画书
例句:He gets a kick out of a comic book.
他看连环图画书看得津津有味 。
3.known as 被认为是
例句:He is known as a gifted orator.
众所周知,他是一位天才演说家 。
4.net worth 净资产;净值
例句:By contrast, real estate accounts for only about a quarter of the net worth of millionaires.
相比之下,房地产占富豪资产净值的比例仅为四分之一左右 。