(单词翻译:单击)
听力文本
It has been whole two years since the Solange elevator incident?
碧昂丝(Beyonce)老公Jay Z在电梯内惨遭小姨子索兰格·诺尔斯(Solange Knowles)殴打的事件已经过去两年了 。
After attending a Met Ball after-party on May 5, 2014, Solange, Beyonce and Jay Z entered an elevator and a brawl ensued between Beyonce's sister and husband.
2014年5月5日,出席完纽约大都会时尚盛典晚会之后,碧昂丝和老公及妹妹索兰格进入电梯,突然妹妹索兰格和老公Jay Z大声争吵起来 。
Suppose that the incident was sparked by Rachel Roy 's "flirtatious" behavior with Jay Z.
公众猜测这是因为时装设计师Rachel Roy与Jay Z的调情行为引起的 。
And now 2 years later with the release of Lemonade , Beyonce seems to be giving everyone a hint about what was really happening in her marriage at that time.
两年后碧昂丝新歌Lemonade发布,碧昂丝似乎借这首歌重现那时婚姻中的种种不快 。
词语解释
1.Suppose that 假如;猜测
例句:Most people suppose that there must be a railway line underneath it.
大多数人认为它下面肯定有一条铁轨 。
2.be sparked by 由...引起
例句:The crisis was sparked by the assassination
危机是由暗杀引起的 。
3.the release of ...的发布
例句:The release of his latest book came last week.
他最近写的一本书于上周发表了 。
4.at that time 那时
例句:She was so frigid at that time that she almost committed suicide.
当时她非常心灰意冷,差点自杀 。