每日新闻一分钟:亚马逊取消纽约总部计划
日期:2019-02-16 10:00

(单词翻译:单击)

Rt%hXVJdYGpsZ1IN;+0i2++Reil&1SfG8

听力文本

&.;ct=Pr6R7=CK

CNN reports that Amazon is ditching its plans to build a new headquarters in New York after facing backlash from members of the community.
CNN报道称亚马逊放弃在纽约建新总部的计划,因为该计划遭到了社区成员的强烈抵制~;q6Jdh~xSx.FOk3xA
Jodi Seth, an Amazon spokeswoman, said in a statement that
亚马逊发言人乔迪·赛斯在声明中表示,

.lZ9|cr*Ovpf5*-1d

亚马逊取消纽约总部计划.jpg

9&l0@Ptx3)M0RVsi,VL

"After much thought and deliberation, we've decided not to move forward with our plans to build a headquarters for Amazon in Long Island City, Queens."
“在经过仔细考量后,我们决定放弃在皇后区长岛市建立亚马逊总部的计划TOu@%H]g^M8EaHsx。”
Previously, Amazon selected New York City and Northern Virginia in November to split duty as its second headquarters after a year-long search.
此前11月,在经过长达一年的考察后,亚马逊选址纽约市和北维吉尼亚州作为其第二家总部xg#ue~ZZW#o6-
Each city was expected to have more than 25,000 workers over time.
届时预期每个城市将雇佣两万五千多名员工pm&Q#!n#TBri=9Ud

[4;+zLqHsPW-

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载Wv3H[aA#2G+vw

1g7]8d)OsnzBrm10y

词语解释

_]m3;jv1&mV,


#O)#-nfxYZGa7P+

1.ditch 丢弃

5[qF8L+wu[KPrI

例句:I decided to ditch the sofa bed.
我决定把沙发床扔掉[p~jM|!DWiR8e

#a@96W2l%wtVi

2.move forward with 推行
例句:I have no choice but to move forward with the legal process.
我别无选择,只能循法律途径了I&[-[y5FmT%Ek!

c(;p~6xvGe^cuv4u;I


&o,r(K[t6S%ZW3o)4WM,gQOLiDd1%14761]4JCa4(^()eHcv
分享到