(单词翻译:单击)
原文视听
What are you doing here?
你来干什么?
My name is
我叫
I know who you are. What are you doing here?
我知道你是谁 你来干什么?
I'm just trying to understand.
我只想弄明白
How could you understand?
你怎么明白的了?
Do you know what it is to be a lover?
知道爱人是怎样的吗?
To be half of a whole?
合二为一?
No.
我不知道
I'll tell you a riddle.
我给你出个谜语
You're waiting for a train.
你在等一列火车
A train that will take you far away.
一列可以带你远走的火车
You know where you hope this train will take you
你知道你希望火车会带你去哪儿
but you don't know for sure.
但你也不确定
But it doesn't matter.
但没关系
How can it not matter to you where that train will take you?
火车要带你去哪儿 怎么会对你没关系?
Because you'll be together.
因为你们会在一起
How could you bring her here, Dom?
你怎么能带她来这儿 多姆?
What is this place?
这是哪里?
This is a hotel suite where we used to spend our anniversary.
这是我们以前过结婚纪念日的酒店套房
What happened here?
这里发生过什么?
You promised! You promised we'd be together!
你保证过! 你说过我们会在一起的!
Please, I need you to stay here just for now!
求你留在这里 就一会儿!
You said we'd be together!
你保证过我们会在一起的!
You said we'd grow old together!
你说过我们会一起变老!
I'll come back for you. I promise.
我会回来找你的 我保证
重点讲解
一.原句重现:But it doesn't matter.
matter:n. 事情,事态,问题,关于...的事情,物质,重要性 v. 有关系,要紧
【例句用法】
1.It may be a matter of months before it's ready.
要准备好可能得数月时间。
2.I want to speak to her in the matter of my salary.
我想跟她谈谈我的薪水问题。
3.Is anything the matter?
有什么问题吗?
4.She reluctantly agreed to let the matter drop.
她勉强同意这事到此为止。
5.It doesn't matter to me what you do.
你做什么都跟我毫无关系。
6.What's the matter? Why are you crying?
怎么回事?你为什么哭?
【短语词组】
as a matter of fact 事实上
no matter 无论,不管
for that matter 就那件事而论,关于那一点
a matter of life and death 生死攸关的事情
a matter of record n. 有案可查的事
subject matter 创作的题材,主题
dark matter 暗物质
a matter of 关于 ... 的问题,大约
front matter (出版)前页(扉页、版权页...
back matter n. 附属资料
【词义辨析】
affair, business, matter, concern, thing,
affair: 含义较广,侧重指已发生或必须去做的任何事情或事务。复数形式多指重大或较复杂的事务。
business: 通常指较重要或较难而又必须承担的事情,也可指商事。
matter: 普通用词,着重指一件考虑中的或需要处理的事。
concern: 往往强调与个人或团体利害有直接或重大关系的事。
thing: 用作事情解时,词义较笼统、含糊,多用于指不很具体的事。
material, matter, substance, stuff,
material: 通常指组成客观存在物的部分或其原料。
matter: 通常指构成实物的物质,与精神相对立。在科学上,指占有空间,并能以某种方式被感官觉察的一切东西。
substance: 多指某一种形式的物质,既可指元素也可指化合物。
stuff: 多用于日常生活中,非正式用词,常指构成整体的所有部分、物体或项目,有时指劣等材料,含轻蔑意味。
problem, question, issue, matter,
problem: 指客观上存在的、难以处理或难以理解的问题。
question: 通常指用口头或书面提出来要求回答或有待讨论解决的问题。
issue: 多指意见能达到一致的问题,但要通过争论或讨论解决。
matter: 含义不很具体,暗示人们考虑和关心的事和话题。
二.原句重现:This is a hotel suite where we used to spend our anniversary.
use:n. 使用,用法,使用权,运用 v. 利用,对待,使用,<口> 吸(烟),<口>服用(毒品)
【例句用法】
1.The present phone boxes will go out of use next year.
现有的公共电话亭明年就不再使用了。
2.The car used a gallon of petrol for the journey.
汽车在路上消耗了一加仑汽油。
3.The company now uses a computer to do all its account.
这家公司现在使用电脑来计算所有的帐目。
4.Is this reference book of any use to me?
这本参考书对我有用处吗?
【短语词组】
use up 用完,耗尽
come into use 开始被使用
have no use for vt. 不需要
used to 过去常常,习惯于
make use of 利用
ill-use vt. 虐待,滥用
acceptable use policy 可接受的使用政策
civilian use 民用
use freedoms with sb. 对某人放肆
use and wont n. 习惯(习俗,惯例)
【词义辨析】
use, apply, employ, utilize, avail, exploit,
use: 普通用词,着重为达到某一目的而利用某人或某物。
apply: 指将一事物运用于另一事物之上以发挥其有效作用。
employ: 指使用处于消极状态或未被用过的人或物,可以与use换用,但强调进行选择、充分利用。
utilize: 侧重有利可图或能达到某一实际目的。书面用词。
avail: 通常指使用手边或就近的人或物以有利于自己。
exploit: 强调充分利用。
【词语用法】
in use表示使用中,而of use则表示有用的,有益的;
use有时可解释为需要,常与介词for连用。
Will there be any use for another copy of the book?
这本书还需要另外再影印一份吗?
表示不需要时,用have no use for。
I have no use for such things.
我不需要这些东西了。
在use引导的句子中,of经常被省略。
This book seems to be (of) no use to you.
I wonder if this book will be (of) any use to you.
used to do sth表示习惯做某事,一般指的是过去的习惯,但不用use to do来表示现在的习惯。
He used to do it.
他习惯那样做。
used前后常加always,
He always used to come by tram.
他总习惯坐有轨电车来。
used to do还常含有一向这样或是与现在不同的意思。
He used to live here.
他一直住在这里。
People used to think that the earth was flat.
人们过去总认为地球是平面的。
used to do可用于过去完成时态,但不用于现在完成时。
He said he had used to come by tram.
疑问句中,used可充当助动词的角色,放在主语前。
Used he to come by tram?
used to do与would...的比较:
两者都可表示过去的习惯。
used to do用得比would...普遍。
used to do可表示持续的动作或是重复的行为,而would...只表示重复的行为。
People used to think that the earth was flat.(持续的)
She used to see him every Sunday.(重复的)
She would see him every Sunday.(重复的)
used to do较would...来的更为客观。
He used to ask me about my studies.
只表达了一个事实。
{He would ask me about my studies.|常暗示他关心我或让我讨厌。
used to do表示经常发生的事,而would...则表示往往发生的事; 在美国,used常解释为secondhand,表示二手的,如used cars(二手车)。
【错句举例与错句分析】
错句:Over the years the use of jackets and other items of clothing in disruptive or camouflage patterns has become accepted gear among woodland stalkers.
纠正:Over the years jackets and other items of clothing in disruptive or camouflage patterns have become accepted gear.
翻译:多年以来,破裂式的或伪装式的夹克衫和其他衣服已被人们普遍接受。
分析:句中的the use of多余,不可以说使用这些衣物而成为被人接受的衣服。