说法话茬第206期:hit sb. in the back使用正确吗?
日期:2013-01-09 17:25

(单词翻译:单击)

节目寄语我们在学习和生活中都免不了有错误,有错误并不可怕,可怕的是知错不改。错误日渐堆积,到时候是“亡羊补牢,为时已晚”。因此,我们的说法话茬节目在每一天为您准备一个很简单的句子,以语法规则来判断这个句子的表达是否正确,帮助您及时地“亡羊补牢,为时不晚”。

我们今天要分析的病句是:

He hit John in the back

这句话要表达的意思是:他打了约翰的背部。

我们要表示打了某人身体的某个部位,结构是hit sb. +介词+身体部位。身体部位不同,介词也就不同。

表示“打某人的背部”,应该用介词on,即:hit sb on the back。那么,打了某人的脸则是用介词in,即:hit sb in the face。“敲了某人的额头”则是用介词on,即:hit sb on the forehead。这些需要我们平时的积累。

那么,我们今天分析的病句的正确表述为:

He hit John on the back

分享到