说法话茬第206期:a red round face正确吗?
日期:2013-01-08 08:05

(单词翻译:单击)

节目寄语:

我们在学习和生活中都免不了有错误,有错误并不可怕,可怕的是知错不改。错误日渐堆积,到时候是“亡羊补牢,为时已晚”。因此,我们的说法话茬节目在每一天为您准备一个很简单的句子,以语法规则来判断这个句子的表达是否正确,帮助您及时地“亡羊补牢,为时不晚”。

我们今天要分析的病句是:

He is a guy with a red, round face.

这句话要表示的意思是:他的脸又红又圆。

在这个句子中,错误在于red和round这2个形容词同时修饰一个名词的话,语序如何安排问题上。通常来说,表示形状的形容词要位于表示颜色的形容词前面。这里是red是表示颜色(红色的),round是表示形状(圆溜溜的)。病句中把red放于round的前面,这可违“法”了。

我们来把它们调换一下顺序就“守法”了:

He is a guy with a round , red face.

分享到