说法话茬第158期:fear的使用误区(2)
日期:2012-11-26 19:55

(单词翻译:单击)

中心词:fear

今天我们要分析的是含有动词fear的一个错误的句子:

I fear to go there.

这句话的意思是:恐怕我得去那儿了。关键词fear在这句话中的意思是“恐怕,担心”,作为这个意思解时,后面通常跟从句,相当于be afraid that。在非正式场合,be afraid that比fear用得更多。Fear后面跟动词不定式是害怕做某事的意思。例如:She fears to see the film.(她害怕看这部电影。)那么,这个句子的正确表述为:

I fear that I must go there.(或:I am afraid that I go there.)

分享到