说法话茬第190期:approve使用的误区
日期:2012-12-24 21:43

(单词翻译:单击)

亲爱的可可网友们,欢迎进入我们的《说法话茬》课堂。


今天,我们首先来看一个词:approve. (It is spelled a-p-p-r-o-v-e.) 下面我们就来看含有approve这个词的一个病句:


Her father didn’t approve of her to marry him.


这句话要表达的意思是——她父亲不同意她嫁给他。


在这句话中approve是动词。Approve这个动词作为“同意,赞成,认可”这个意思解释时,是不及物动词,后面跟宾语的话,要和介词of连用,即:approve of。我们的病句中是这样使用的:approve of her to marry him。


那么,错误就出现在这宾语中。Approve of后面的宾语不能接动词不定式做宾语补足语的复合宾语,只能接名词或动名词做简单宾语。而我们的病句中是her to marry him这是复合宾语。那么,正确的表述为:


Her father didn’t approve of her marriage to him.


Her father didn’t approve of her marring to him.


最后,我们一起来做一个练习,把下面的这句话用approve of这个短语来翻译:


你赞成我的建议吗?(Do you approve of my suggestion?)


我们今天的学习就到此结束了,我们下期再见。

分享到