(单词翻译:单击)
大家好。欢迎走进“布朗尼加分”口语课堂。今天让我们一起到西班牙的班尼奥尔感受一下那里举世闻名的番茄节盛况,同时了解和学习几个能够表达尽兴,甚至疯狂状态的短语。一起来听。
Once a year, the town of Bunyol in Spain throws a big party. The festival is called "La Tomatina." To get ready, townspeople put big plastic sheets over their windows. By noon on the day of the festival, an enormous crowd gathers on the central square. people shout, "Tomato! Tomato!" at the top of their lungs. They're dying to see the tomatoes. Just after 12:00 noon, the tomatoes arrive--in five big trucks! Some people put on goggles. The trucks dump the tomatoes, and the party begins. People go bananas. They dive into the tomatoes and begin throwing them everywhere. Before long, the square is a red, juicy pool. "It's wonderful to let loose and throw a big wet tomato at a neighbor," says Minerva Gonzalez of Bunyol. "Everyone has a great time."
很多朋友应该都知道举办聚会可以用have a party来表示,但是您知不知道还可以用throw a party来表达呢?例如这句话:Throwing a great party surely goes beyond the scope of any "how to" page. 办一次出色的聚会当然比某些“如何办聚会”网站介绍的要复杂的多。再比如,举行一个庆新年聚会,也可以说成throw a New Year's party.
节日尚未开始之前,大量聚集在中心广场上的人会先做什么呢?shout “Tomato!” at the top of their lungs. Lungs “肺”,at the top of their lungs 在他们肺部的顶部,肺里的气儿都用上了,可见是 shout as loudly as possible了。用最大的力气喊。这么卖力的原因是,they're dying to see tomatoes。Be dying to, 相当于eager to, look forward to, 以及long for,也就是“渴望”,或者口语里我们常说的“巴不得”怎么样的意思。来看一个例句:London was a new world to me and I was dying to find out more about it for myself. 伦敦对我来说是个新世界,我渴望了解这个城市的一切。
文章中对Party中人们“发狂,异常兴奋的状态”用了go bananas这样的一个短语来形容。再比如:Wow, my friends are going bananas for that new Planet of the Apes movie. They love that movie. 哇,我的朋友为那部《猿族崛起》疯狂了。他们爱死那部片子了。
最后再来看let loose这个短语。很多人不远千里跑到西班牙参加番茄节的原因之一也是因为”it's wonderful to let loose”, 能够放松一下非常好。Let loose放松。释放。再来看一个例子:Just close your eyes and let loose your imagination. 闭上眼睛,海阔天空地遐想一番吧。
生活多艰,但总有希望。祝愿大家都能找到适当的方式释放自己,保持身心健康。好了。我们下期再见。