(单词翻译:单击)
听力文本
Reuters reports Iranian President Hassan Rouhani signaled on Wednesday that talks with the United States might be possible if Washington lifted sanctions.
据《路透社》报道,伊朗总统哈桑·鲁哈尼周三表示,如果美国解除制裁,那么伊朗可能会与美国举行会谈。
This comes days after U.S. President Donald Trump said a deal with Tehran on its nuclear programme was conceivable.
数天前,唐纳德·特朗普总统表示,美国与伊朗就其核计划达成协议是有可能的。

Washington withdrew last year from a 2015 international nuclear deal with Tehran,
去年,美国退出了2015年与伊朗达成的国际核协议,
and is ratcheting up sanctions in efforts to shut down Iran's economy by ending its international sales of crude oil.
并且通过停止其国际原油销售,加大制裁来打击伊朗经济。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。
词汇解析
1、in efforts to努力;尽力做
They also announced plans to cooperate in efforts to fight climate change and develop clean forms of energy.
他们也宣布了合作计划,努力对抗气候变化并开发清洁能源的方法。
2、shut down停工;关闭
The aircraft will land safely, and could do so even with the engine shut down.
但不用担心,飞机仍将安全降落,甚至关闭引擎也能做到安全无比。
