(单词翻译:单击)
听力文本
Business Insider reports that senator Bernie Sanders held his first big 2020 campaign rally in his childhood home of Brooklyn New York on Saturday drawing in a massive youthful and diverse crowd.
据《商业内幕网》报道,周六,参议员伯尼·桑德斯在自己儿时的家乡纽约布鲁克林举办了他第一次大型的2020年竞选集会,吸引了大量年轻人和多样化的群体。
It was a cold snowy day at Brooklyn College where the event took place,
活动地点是在布鲁克林学院。周六是个寒冷的下雪天,
but that didn't stop thousands of Sanders supporters from turning out.
但是那并没有阻止成千上万的桑德斯支持者们现身。

George Shannon, fifty of the Bronx, told insider he supports Sanders because he's a true progressive
来自布朗克斯区50岁的乔治·香农告诉《商业内幕网》,他支持桑德斯,因为他是一个真正的进步主义者,
and he's the only person running for president who's always been the same.
也是唯一一位始终如一的总统候选人。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。
词汇解析
1、take place发生;进行
The other group match took place at the same time was between the USA and Algeria.
这个小组的另外一场比赛也同时进行,对阵双方是美国和阿尔及利亚。
2、turn out结果是;参加
This dragon was my one of my new tryout, too. I like to use the color blue because it is easy and turn out well.
这只龙也是我的新尝试之一。我满喜欢用蓝色调的因为一方面好用而且出来的效果也不错。
