(单词翻译:单击)
听力文本
According to Reuters, the Trump administration on Tuesday proposed weakening requirements for testing and repairing methane leaks in drilling operations.
据路透社报道,特朗普政府周二提议弱化钻井作业中检测和修复甲烷泄漏的要求。
The Environmental Protection Agency said the changes will save the industry 75 million dollars a year in regulatory costs, while increasing methane emissions.
美国国家环境保护局表示,这些变化每年将为该行业节省7500万美元的监管成本,同时增加甲烷排放量。

Methane the primary component of natural gas leaks from oil and gas wells during drilling.
甲烷是天然气的主要成分,在钻井过程中从石油和天然气井中泄露。
The proposal is the latest move by the Trump administration to rollback environmental rules put in place by former President Barack Obama.
这是特朗普政府瓦解前总统巴拉克·奥巴马出台的气候政策的最新举措。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。
词汇解析
1、regulatory
调整的;监管的;
Rules made by regulatory agencies have the force and effect of legislation.
制定规章的机构制定的规章有法律的效力和影响。
2、component
成分;组分;
They were automotive component suppliers to motor manufacturers.
他们为汽车制造商供应汽车零件。
Proteins are biological macromolecules that are an essential component of organisms and participate in every process within cells.
蛋白质是一种生物高分子,它是有机体的基本成分,并且参与了细胞中的每一个流程。
