影视课堂《黑天鹅》第51期:学问来不得半点虚假
日期:2012-12-26 15:39

(单词翻译:单击)

试听正文

特别声明:

该节目由可可原创,未经可可许可请勿转载。

影视片花:


台词欣赏:

I'm here. Sorry. I know, I know. I'm sorry.

我来了对不起 我知道 我知道 对不起

And one. The arms lifted here. The head is here. Yes, yes.

一 手臂放在这 头部这样

Lift through here. And lift it, but not tucked. Not tucked, dear.

提气 提气 而且不是缩进去 但是不要缩进去 亲爱的

Ready, Maureen? Beautiful rond brisé. Feet always stretched.

莫林 准备 动作非常优美 脚充分的伸展

Look at how lovely her arms are. Head up, Stephanie.

看她的胳膊多么漂亮 抬头 斯蒂芬妮

Everyone, ribs in. Don't let your elbows droop.

每个人注意收腹 别让肘下垂

Turnout, Jody. From the hips, dear.

外开 乔迪 从臀部开始,亲爱的

Now, really just skim the surface this time, ladies.

现在轻触地板

Jody, flutter. Yes, Eva. Exactly. You feel the difference?

Jody 轻触地板 做的好 伊娃 真的 感觉到不同了吗

Felt like the same old shit to me.

还不是跟以前一样混帐

Late out of that turn, Jody. You're trying too hard.

动作太慢了乔迪 你太僵硬了

Thank you, ladies.

谢谢各位

Emily. You might want to visit the nutritionist this week.

艾米丽 你最好在这个礼拜看看营养师

She can give you some good pointers.

她会给你一些好的建议

重点讲解

第一、重点词汇

1. tuck

双语释义:draw (sth) together into a small space

将(某物)缩拢起来塞入狭小空间

典型例句:The nurse tucked her hair (up) under her cap.

那护士把头发聚拢起来塞进帽子里。

He sat with his legs tucked (up) under him.

他盘着腿坐着。

2. skim

双语释义:move or glide lightly over (a surface), not touching it or only occasionally touching it

掠过或擦过(某物的表面)

典型例句:Swallows are skimming (over) the water.

燕子擦着水面掠过。

3. flutter

双语释义:move (sth) in quick irregular way

使(某物)迅速而无规则地动

典型例句:She fluttered her eyelashes at me.

她朝我眨眼睛。

4. droop

双语释义:bend or hang downwards through tiredness or weakness

(因疲倦或衰弱)弯曲或下垂; 发蔫

典型例句:Those flowers are drooping for lack of water.

那些花因缺水而发蔫。

Her head drooped sadly.

她悲伤地低着头。

5. pointer

双语释义:piece of advice

意见;主意

语法用法:~ (on sth)

典型例句:Could you give me a few pointers on how to tackle the job?

这工作怎么做,你能不能给我出点主意?

其他词汇:

1. rib n. 肋骨

2. elbow:n. 手肘

3. nutritionist:n. 营养学家

第二、重点短语

1. head up

讲解:这个短语有“领导,负责,主管”的意思,但是在这里是“把头抬起来”的意思。

例句:Judge Frederick Lacey headed up the investigation.

弗雷德里克·莱西法官负责该项调查。

Who is the best person to head up the special committee?

领导特别委员会的最佳人选是谁?

Hold your head up and keep your back straight.

请把头抬起来,腰直起来。

The girl tossed her head up and refused to answer.

那女孩把头往后一扬,拒绝回答。

2. look at

讲解:这个短语有“朝着某样东西看”的意思,也有“对某物或事件的看法和考虑”的意思。

例句:He profited by this time to look at the paintings.

他利用这个时间看看画。

He didn't dare to look at her in the face.

他不敢正眼看她。

Look at the difficulty in another way.

用另一种不同的观点看待困难。

I wouldn't look at a job like that.

我不愿接受那样的工作。

3. skim the surface

讲解:这个短语的本义是“掠过表面”,引申为“走马观花,做事肤浅”。

例句:However sound the arguments may be, they only skim the surface of the problem.

无论这个论证多么严密, 它只是触及到问题的表面。

Gliding boats skim the surface rather than cut through the water.

滑行船掠过水面而不是破水前进。

其他短语:

1. visit the nutritionist:去咨询营养专家

2. this time:这次

3. feel the difference:感觉到不同

4. feel like the same:感觉像是一样的

5. this week:本周,这周

6. shit to me:对于我来说很糟糕(差劲)

7. give sb some good pointers:给某人提出一些建议

第三、运动口语

1. The arms lifted here. 抬起手臂到这个位置。

2. Lift through here. 从这里提气。

3. Feet are stretched. 脚部充分伸展。

4. Ribs in. 收腹部。

5. Don't let your elbows droop. 不要让胳膊下垂。

分享到
重点单词
  • bendv. 弯曲,使弯曲,屈服,屈从 n. 弯曲,弯曲物
  • skimvt. 撇去浮沫,略读,掠过,滑过 vi. 掠过,覆盖了
  • occasionallyadv. 偶尔地
  • irregularn. 不合规格之物 adj. 不规则的,不整齐的,不合法
  • fluttern. 摆动,鼓翼,烦扰 v. 摆动,鼓翼,烦扰
  • tacklev. 处理,对付,阻截 n. 用具,滑车,对付
  • weaknessn. 软弱
  • ribn. 肋骨,肋状物 vt. 装肋于,用肋状物支撑
  • gliden. 滑动,滑过,流水 v. 滑动,滑翔,溜走
  • elbown. 手肘,急弯,扶手 v. 用手肘推开,推挤