影视课堂《黑天鹅》第43期:严厉的课堂
日期:2012-12-18 15:21

(单词翻译:单击)

试听正文

特别声明:

该节目由可可原创。

影视片花:

台词欣赏:

And you are?

你叫什么名字

Eva Rodriguez. So glad you could fit us into your busy schedule, Eva.

伊娃.罗德里格 很高兴你能在百忙之间抽空来

Oh, no sweat.

哦 我喜欢跳舞

All right, ladies, we'll start with pliés.

准备好 各位 我们从屈膝开始

First position. Demi and stretch. Demi and stretch.

一位动作 半屈伸直 半屈伸直

Full grand plié. And return. Port de bras forward. Full port de bras back.

全屈回原位 手臂动作向前 手臂动作向后

The same in second, fourth and fifth positions

二四五都一样 然后伸直

and then we'll rise and take a balance in fifth.

然后起来 在五位上保持平衡

Yes? Let's begin. Steven? Relax those fingers, Janie.

明白吗 开始 史蒂文 手指放松 詹尼

Very nice, Maureen. Pull those ribs in. Really support.

莫林 很好 收腹动作 用腹肌力量支撑

Nice long lines, ladies.

很好 有没有长的线条 各位女士们

Put the energy coming up over your heads.

伸展全身 从头顶发出

What's your name, dear?

你叫什么 亲爱的

Jody Sawyer. You need to concentrate on your turnout. From the hip.

乔迪.索耶 你要注意外开动作 从臀部开始

We have a dress code here. Black leotard, pink tights.

我们这里对服装有特别的规定 黑色紧身衣 粉色丝袜

Stylish. No gum. Get your hair off your face.

有风格 不许嚼口香糖 头发别的后面去

重点讲解

第一、重点词汇

1. leotard:紧身衣,紧身连体衣

2. tights:紧身裤袜

3. stretch:伸展

4. turnout:外开(芭蕾中非常讲究的一点)

5. schedule:时间表,时刻表

第二、重点短语

1. no sweat

讲解:这是美国俚语,意思是“不费力”“没问题”。

例句:It's no sweat for me to drive you to work.I'm going in the same direction.

我开车送你去单位吧,对我来讲一点也不麻烦,因为我跟你顺路。

No sweat. I'll have he report done for you in an hour.

没问题。我会在一小时之内让认为你做出这份报告。

No sweat, I'm happy to change shifts with you if you want Friday afternoon off.

没有麻烦,如果你想星期五下午休息,我很高兴同你换班。

2. start with

讲解:介词with在这里表示方式,所以start with的意思是“以......开始,开头”。

例句:To work out a plan, one has to start with investigation.

制定计划要从调查研究入手。

A thousand-li journey must start with the very first step.

千里之行,始于足下。

3. come up ( over ):发生,出现,产生

例句:The snowdrops are just beginning to come up.

雪花莲刚刚开始长出地面。

She comes up for re-election next year.

在明年的重选中她参加竞选。

He felt the blush come up over his collar, surge under his glasses.

他感到脸自脖子一下红了,红晕直涌到了眼镜下。

4. concentrate on:集中于,专心于

例句:Having failed my French exams, I decided to concentrate on science subjects.

我因法语考试不及格而决心专攻理科。

I can't concentrate on my work when I'm tired.

我累了就无法集中精力工作。

It's too hot to concentrate on book.

热得不能集中心思看书。

6. get off:从......离开

例句:Get the hair off your face.

把你的头发弄到后面去。

I kept telling him to get off my hand.

我不断地叫他放开我手。

第三、芭蕾术语

1. port de bras:手臂的位置

2. first position:(手或脚)的一位

3. Demi pliés:半蹲

3. in the second position:(手或脚)在二位的位置上

第四、运动口语

1. Pull those ribs in. 收紧腹部。

2. Relax those fingers. 放松手指。

3. Nice long lines. 又长又美的线条。

4. Take a balance. 保持平衡。

分享到
重点单词
  • stretchn. 伸展,张开 adj. 可伸缩的 v. 伸展,张开,
  • concentratev. 集中,专心,浓缩 n. 浓缩物
  • blushn. 脸红,外观 vi. 泛红,羞愧
  • coden. 码,密码,法规,准则 vt. 把 ... 编码,制
  • stylishadj. 现代风格的,流行的,潇洒的
  • collarn. 衣领,项圈,[机]轴环 vt. 抓住,为 ...
  • sweatn. 汗,汗水 v. (使)出汗 n. (凝结在物
  • surgen. 汹涌,澎湃 v. 汹涌,涌起,暴涨 v. [海]放