BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第42期:神奇侦探也会有落空时刻
日期:2012-06-01 16:14

(单词翻译:单击)

原文欣赏


I sent a couple of cars. The old hall is totally deserted.
我派人去了那幢旧楼 但已经空无一人了
Look, I saw the mark at the circus.
我在马戏团看到的那个标记
The tattoo that we saw, on the two bodies, the mark of the Tong.
就和2名死者身上的帮会纹身一样
Lukis and Van Coon were part of a smuggling operation.
路基斯和范孔是走私团伙的成员
One of them stole something in China. Something valuable.
其中一人从中国偷了件价值连城的珍宝
The circus performers were gang members
马戏团演员被派到这儿来
sent here to get it back.
就是要取回珍宝
Get what back?
什么珍宝
We don't know.
还不知道
You don't know?
不知道
Mr Holmes, I've done everything you asked.
福尔摩斯先生 你吩咐的我可都照做了
Lestrade, he seems to think your advice is worth something.
雷斯垂德认为你必然有你的道理
I gave the order for a raid.
我已经下令搜查了
Please tell me I'll have something to show for it.
那就麻烦你让我搜点东西出来
Other than a massive bill for overtime
而不是让我们白付大笔的加班费
They'll be back in China by tomorrow.
明天他们就该回中国了
No, they won't leave without what they came for.
东西还没到手 他们才不会善罢甘休
We need to find a hideout.
得找出他们的藏身之处
A rendezvous.
还有接头地点
Somewhere in this message it must tell us.
答案一定就在这些数字里
重点讲解
一.desert:n.沙漠, 荒地, 应得(的惩罚或奖励)v.遗弃, 离弃, 放弃, 擅离职守
【语法用法】
a desert表示“荒芜的地方”,指“一片沙漠”。表达“多片沙漠或荒地”时,用deser;
desert前有时可以加the有时可省,如a great stretch of desert的表达方式中没有the。
Camels are peculiarly adapted for life in the desert.
骆驼特别能适应沙漠里的生活。
注意desert和dessert的区分。只是差了一个字母s,但是前者表示“沙漠,荒地”,后者则表示“甜点,甜品”。
收起更多用法说明
【词义辨析】
abandon, desert, forsake, leave, give up
这些动词或词组均含“抛弃、放弃”之意
abandon强调永远或完全放弃或抛弃人或事物等,这可能是被迫的,也可能是自愿的。
desert着重指违背法律责任和义务,或自己的信仰与誓言的行为,多含非难的意味。
leave普通用词,指舍弃某事或某一职业,或终止同一某人的关系,但不涉及动机与结果。
give up普通用语,侧重指没有希望或因外界压力而放弃。
【例句用法】
The guard deserted his post.
卫兵擅自离开了他的岗位。
The writer decided to live in the Sahara Desert for some time.
那位作家决定去撒哈拉沙漠住一段日子。
The baby's mother deserted him soon after giving birth.
那个母亲生下他后不久就把他遗弃了。
二.message:n.消息, 信息, 要点, 寓意 v.传递信息, 通讯
【词义辨析】
information, data, message
这些名词都含有“资料、信息”之意。
information和data作“资料”解时,前者仅指所获得、提供或描述的慨况,而不指具体的数据或资料,后者则指具体的资料。
data是datum的复数形式,本义指作为计算和测量基础的资料。
message指通过书写、谈话和信号等方式所进行的通讯“信息”。
letter, note, correspondence, message
这些名词均有“信”之意。
letter最普通用词,泛指一切形式的书信,尤指邮寄的信。
note指内容直截了当的短信或便条,正式或非正式均可。
correspondence集合名词,指全部来往信件。
message指书信、口信、电报等。
【例句用法】
The message in the newspaper is unabridged.
报纸上的那则消息是没有经过删节的。
Did you deliver my message to my father?
你把我的信息传给我父亲了吗?
There is an important message for you from your brother.
你哥哥有个重要的消息要告诉你。
Did you get the message the meeting has been postponed?
你得没得到通知,会议已经推后了?
Christ's message was that God loved the world.
耶稣基督的启示就是神爱世人。

分享到
重点单词
  • massiveadj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的
  • valuableadj. 贵重的,有价值的 n. (pl.)贵重物品
  • stretchn. 伸展,张开 adj. 可伸缩的 v. 伸展,张开,
  • abandonv. 放弃,遗弃,沉溺 n. 放纵
  • desertedadj. 废弃的,荒芜的,被遗弃的 动词desert的过
  • forsakev. 放弃,断念,抛弃