掀起美剧短句风暴45:用于谈论法律与犯罪(20)
日期:2014-12-15 17:08

(单词翻译:单击)

(一).We're a long way from a conviction.量刑定罪为时尚早。

原音重现:


A: I think he's guilty and should go to jail.


我认为他有罪,应该被抓进监牢。


B: We're a long way from a conviction.


量刑定罪为时尚早。





(二).The court will hold you in contempt.因亵渎法庭罪拘替。

原音重现:

A: I am not going to testify.


我不会作证的。


B: The court will hold you in r ontrmpt if you don't.


这样的话,你将会以亵渎法庭罪被拘留。


(三).You are free to go.你被无罪释放了,/你可以走了?

原音重现:


A: Do I have to stay here any longer?


我还要待在这里吗?


B: No. You are free to go now.


不,你可以走了。

分享到